Nicola Di Bari - Si quieres dejarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicola Di Bari - Si quieres dejarme




Si quieres dejarme
If you want to leave me
Si quieres dejarme, dime al menos por qué.
If you want to leave me, at least tell me why.
Tantos, tantos sueños que se pierden sin rumbo, sin fé.
So many, many dreams that are lost without direction, without faith.
Si has de dejarme, ni me digas adiós.
If you have to leave, don't even say goodbye.
En tu voz habría ese día dolor.
Your voice would be filled with pain that day.
Vete sola vete para ser tan feliz.
Go alone, leave to be so happy.
Que mi pena tan candente, no llores por mí.
My pain is so fiery, don't cry for me.
Puedes tal vez hallar quien te ofrezca
Perhaps you can find someone who can offer you
El gran destino que te merezcas,
The great destiny that you deserve,
Si ve tu sino, ya no te despidas,
If you see your destiny, then don't say goodbye,
Y no pidas nunca perdón.
And never ask for forgiveness.
Si has de dejarme, ni me digas adiós.
If you have to leave, don't even say goodbye.
En tu voz habría ese día dolor.
Your voice would be filled with pain that day.
Vete sola vete para ser tan feliz.
Go alone, leave to be so happy.
Que mi pena tan candente, no llores por mí.
My pain is so fiery, don't cry for me.
Puedes tal vez hallar quien te ofrezca
Perhaps you can find someone who can offer you
El gran destino que te merezcas,
The great destiny that you deserve,
Si ve tu sino, ya no te despidas,
If you see your destiny, then don't say goodbye,
Y no pidas nunca perdón.
And never ask for forgiveness.
Si has de dejarme, ni me digas adiós.
If you have to leave, don't even say goodbye.
En tu voz habría ese día dolor.
Your voice would be filled with pain that day.
Vete sola vete para ser tan feliz.
Go alone, leave to be so happy.
Que mi pena tan candente, no llores por mí.
My pain is so fiery, don't cry for me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.