Paroles et traduction Nicola Di Bari - Toma Tu Tiempo
Yo
y
mis
oscuros
ojos
fuimos,
día
a
día,
creciendo
juntos
Я
и
мои
темные
глаза
день
за
днём
срастались
вместе.
Con
ganas
en
el
alma
de
encontrar
todo
lo
que
no
hay
С
желанием
в
душе
найти
всё,
чего
нет
En
mil
mañanas
frescas
en
bicicleta
Тысячей
свежих
утр
на
велосипеде
Y
en
mil
amaneceres
tras
las
vías
del
tren
И
в
тысяче
рассветов
за
железнодорожными
путями
Y
un
hambre
grande
de
caricias
todas
para
mí
И
великая
жажда
ласк
ко
мне.
Yo
y
mi
cajita
de
recuerdos
y
de
nombres
que
he
perdido
Я
и
моя
коробочка
с
воспоминаниями
и
именами,
которые
я
потерял
Yo
y
el
recuerdo
de
mi
gente
al
infinito
llevaría
Я
и
память
моего
народа
унесут
меня
в
бесконечность
Y
aunque
me
pierda
en
este
mar
desierto
y
sin
final
И
даже
если
я
потеряюсь
в
этом
пустынном
и
бескрайнем
море
Encontraré
la
forma
de
llegar
allí
Я
найду
способ
добраться
туда
Donde
duerme
mi
sombra
llena
de
melancolía
Где
моя
тень
спит
полная
тоски
Yo
en
mis
tantas
noches
tristes
que
pasé
mirando
el
cielo
Я
в
свои
печальные
ночи,
которые
я
провел,
глядя
на
небо
Con
la
esperanza
en
mi
mente
de
otro
día
que
vendrá
С
надеждой
на
следующий
день
He
recorrido
mil
caminos
sin
saber
por
qué
Я
прошёл
тысячу
путей,
не
зная
почему.
Cabalgando
en
el
viento,
queriendo
llegar
Ехать
на
ветру,
желая
прибыть
Mientras
él
me
gritaba:
"espera
y
verás"
Пока
он
кричал
мне:
подожди
и
увидишь
Toma
tu
tiempo
y
verás
Не
торопитесь,
и
вы
увидите
Que
no
estarás
más
solo
Что
ты
больше
не
будешь
один
Toma
tu
tiempo,
aquí
está
Не
торопитесь,
вот
оно
Encerrado
en
tus
manos
Заперт
в
твоих
руках
Será
tu
prisionero
будет
твоим
пленником
Serás
otro
mañana
Завтра
ты
станешь
другим
Este
es
tu
tiempo
Это
твое
время
Mi
cara
es
dura,
pero
adentro
soy
un
niño
que
aún
espera
Мое
лицо
сурово,
но
внутри
я
ребенок,
который
все
еще
ждет
Los
brazos
fuertes
de
mi
padre
derribando
las
fronteras
Сильные
руки
моего
отца
разрушают
границы
Quiero
saber,
quiero
llegar
a
donde
nace
el
sol
Я
хочу
знать,
я
хочу
попасть
туда,
где
восходит
солнце
A
donde
no
hay
mentiras,
a
donde
el
odio
muere
Туда,
где
нет
лжи,
где
умирает
ненависть
Donde
los
sueños
viven,
donde
pueda
ser
yo
Где
живут
мечты,
где
я
могу
быть
Toma
tu
tiempo
y
verás
Не
торопитесь,
и
вы
увидите
Que
no
estarás
más
solo
Что
ты
больше
не
будешь
один
Toma
tu
tiempo,
aquí
está
Не
торопитесь,
вот
оно
Encerrado
en
tus
manos
Заперт
в
твоих
руках
Será
tu
prisionero
будет
твоим
пленником
Serás
otro
mañana
Завтра
ты
станешь
другим
Este
es
tu
tiempo
Это
твое
время
Esta
canción,
lo
sé,
jamás
podrá
cambiar
mi
intensa
vida
Я
знаю,
что
эта
песня
никогда
не
изменит
мою
напряженную
жизнь.
Pero
yo
sé,
este
es
mi
tiempo,
mi
momento
y
mi
verdad,
y
sin
prisa
Но
я
знаю,
это
мое
время,
мой
момент
и
моя
правда,
и
без
спешки
Comenzaré
mi
viaje,
es
mi
última
ocasión
Я
начну
свое
путешествие,
это
мой
последний
шанс
No
importa
lo
que
pague,
cualquier
precio
me
va
Независимо
от
того,
сколько
я
плачу,
подойдет
любая
цена.
Porque
el
mañana
sea
mejor,
porque
mañana
tú
Потому
что
завтра
будет
лучше,
потому
что
завтра
ты
Toma
tu
tiempo
y
verás
Не
торопитесь,
и
вы
увидите
Porque
el
mañana
sea
mejor,
porque
mañana
tú
Потому
что
завтра
будет
лучше,
потому
что
завтра
ты
Toma
tu
tiempo,
aquí
está
Не
торопитесь,
вот
оно
Porque
el
mañana
sea
mejor,
porque
mañana
tú
Потому
что
завтра
будет
лучше,
потому
что
завтра
ты
Toma
tu
tiempo
y
verás
Не
торопитесь,
и
вы
увидите
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.