Paroles et traduction Nicola Di Bari - Un Gran Amor y Nada Mas
Un Gran Amor y Nada Mas
A Great Love and Nothing More
Yo,
muy
lejos
de
ti
I,
far
away
from
you
Pescador
lejano
del
mar
A
far-off
fisherman
of
the
sea
Yo
quiero
beber
I
want
to
drink
De
una
fuente
reseca
al
sol
From
a
fountain
dried
up
in
the
sun
Soledad
y
la
melancolía
Loneliness
and
melancholy
Hoy
son
mi
única
compañía
Are
my
only
companions
today
Algún
libro,
una
poesía
A
few
books,
some
poetry
Sobre
el
piano,
una
fotografía
On
the
piano,
a
photograph
Un
gran
amor
y
nada
más
A
great
love
and
nothing
more
Un
gran
amor
en
su
final
A
great
love
at
its
end
¿Adónde
está
la
cabaña
que
nos
cobijó?
Where
is
the
cabin
that
sheltered
us?
Donde
tú
me
dijiste
que
sí
Where
you
said
yes
to
me
Amor
mío,
sí
My
love,
yes
Esta
noche,
sí
Tonight,
yes
Noche,
noche
de
amor
Night,
night
of
love
El
silencio,
tu
nombre
y
mi
nombre
The
silence,
your
name
and
my
name
Y
no
desborda
el
agua
de
un
río
And
the
water
of
a
river
does
not
overflow
Tampoco
tu
amor
retorna
hacia
mí
Nor
does
your
love
return
to
me
Soledad
y
la
melancolía
Loneliness
and
melancholy
En
cada
noche,
en
cada
día
In
every
night,
in
every
day
Te
harán
ver
una
sola
cosa
They
will
make
you
see
only
one
thing
Que
debías
al
menos
decir
perdón
That
you
should
have
at
least
said
sorry
Un
gran
amor
y
nada
más
A
great
love
and
nothing
more
Un
gran
amor
en
su
final
A
great
love
at
its
end
¿Adónde
está
la
cabaña
que
nos
cobijó?
Where
is
the
cabin
that
sheltered
us?
Donde
tú
me
dijiste
que
sí
Where
you
said
yes
to
me
Amor
mío,
sí
My
love,
yes
Esta
noche,
sí
Tonight,
yes
Un
gran
amor
y
nada
más
A
great
love
and
nothing
more
Un
gran
amor
en
su
final
A
great
love
at
its
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio, Fajella Califano Wright Mattone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.