Paroles et traduction Nicola Di Bari - Un uomo molte cose non le sa
Un uomo molte cose non le sa
Мужчина многого не знает
Un
uomo
molte
cose
non
le
sa
Мужчина
многого
не
знает,
E'
inverno,
fa
già
sera,
che
sarà?
Уже
зима,
смеркается,
что
же
будет?
Quel
desiderio
di
soffrire
un
po'
Желание
немного
пострадать
E'
ancora
dentro
me,
io
lo
so
Всё
ещё
во
мне,
я
знаю.
Un
raggio
di
speranza,
che
cos'è?
Луч
надежды,
что
это?
La
voglia
di
morire,
che
cos'è?
Желание
умереть,
что
это?
Un
uomo
molte
cose
non
le
sa
Мужчина
многого
не
знает,
Le
scopre
mentre
vive
la
sua
età
Он
узнаёт,
проживая
свою
жизнь.
Se
avessi
fede
mi
inginocchierei
Если
бы
у
меня
была
вера,
я
бы
встал
на
колени
E
per
la
prima
volta
pregherei
И
впервые
помолился
бы,
Pensando
a
te,
a
te
Думая
о
тебе,
о
тебе.
Io
ricordo
le
tue
dita
Я
помню
твои
пальцы,
Tenevi
questa
vita
mia
con
la
tua
Ты
держала
мою
жизнь
в
своих
руках.
Eri
nella
nebbia
la
mia
luce
Ты
была
моим
светом
в
тумане,
Eri
tutto
e
forse
anche
un
po'
di
più
Ты
была
всем
и,
возможно,
даже
больше.
Fa
chiaro,
è
già
mattina,
sono
qua
Светает,
уже
утро,
я
здесь.
Quel
vento
tra
le
foglie,
che
sarà?
Этот
ветер
в
листьях,
что
же
будет?
Un
uomo
molte
cose
non
le
sa
Мужчина
многого
не
знает,
Le
inventa
ma
è
diversa
la
realtà
Он
выдумывает,
но
реальность
другая.
Ma
io
che
spero
sempre
son
sicuro
che
Но
я,
всегда
надеющийся,
уверен,
что
Che
dietro
a
quei
ricordi
il
sole
c'è
За
этими
воспоминаниями
есть
солнце,
Il
sole
c'è,
per
me
Солнце
есть,
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Salerno, Amelio Isola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.