Nicola Di Bari - Vagabondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicola Di Bari - Vagabondo




Vagabondo
Vagrant
Quando la gente dorme scendo giù
When people sleep I come down
Maglione sulle spalle nella notte blu
Sweater on my shoulders in the blue night
Nel cuore una chitarra
A guitar in my heart
Nella mente cose strane
Strange things on my mind
E sul mio volto un po' d'ingenuità
And a little naivety on my face
Vagabondo, vagabondo
Vagrant, Vagrant
Qualche santo mi guiderà
Some saint will guide me
Ho venduto le mie scarpe
I sold my shoes
Per un miglio di libertà
For a mile of freedom
Da soli non si vive
One cannot live alone
Senza amore non morirò
I will not die without love
Vagabondo, sto sognando, delirando
Vagrant, I am dreaming, delirious
Le gambe van da sole
My legs walk by themselves
La strada sembra un fiume
The road seems like a river
Chissà dove andrà
Who knows where it will go
Neppure tu ragazza
Not even you, girl
Sai fermare la mia corsa
Can stop my race
Negli occhi tuoi non c'è sincerità
There is no sincerity in your eyes
Vagabondo, vagabondo
Vagrant, Vagrant
Qualche santo mi guiderà
Some saint will guide me
Ho venduto le mie scarpe
I sold my shoes
Per un miglio di libertà
For a mile of freedom
Da soli non si vive
One cannot live alone
Senza amore non morirò
I will not die without love
Vagabondo, sto sognando, delirando
Vagrant, I am dreaming, delirious
Vagabondo, vagabondo
Vagrant, Vagrant
Qualche santo mi guiderà
Some saint will guide me
Ho venduto le mie scarpe
I sold my shoes
Per un miglio di libertà
For a mile of freedom
Da soli non si vive
One cannot live alone
Senza amore non morirò
I will not die without love
Vagabondo, sto sognando, delirando
Vagrant, I am dreaming, delirious





Writer(s): A. Morina, G. D'ercole, A. Tomassini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.