Paroles et traduction Nicola Hitchcock - Heart
Out
of
control
Вне
контроля
MMM-
stick
it
where
it
hurts
МММ-
заткнись,
это
же
больно
Girl,
I'll
be
peeling
you
off
the
ceiling.
That's
right
Hee
Hee
Девочка,
я
буду
отдирать
тебя
от
потолка.
Правильно,
хи-хи
Ladies
and
gentlemen-
Neneh
Cherry
Дамы
и
господа
- Нене
Черри
Well
you
laughed
at
me
right
in
my
face
Ты
смеялась
мне
прямо
в
лицо
At
the
wrong
time
and
in
the
wrong
place
Не
в
то
время
и
не
в
том
месте
You
turned
around
and
said
"I'm
all
shook
up"
Ты
обернулась
и
сказала:
«Я
вся
дрожу»
Said
to
me
"I'm
your
sweet
buttercup
You're
lying,
you're
lying,
Сказала
мне:
«Я
твой
сладкий
лютик»
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
Begging
him
to
stay
and
crying
Умоляешь
его
остаться
и
плачешь
You're
lying,
you're
lying,
you're
never
satisfied
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
ты
никогда
не
бываешь
удовлетворена
Heart,
heart
you
can't
break
my
heart
Сердце,
сердце,
ты
не
можешь
разбить
мое
сердце
Hard,
hard
you
think
you're
so
hard
Жестоко,
жестоко,
ты
думаешь,
ты
такая
жесткая
If
you
meant
what
you
did
it
wouldn't
been
half
as
bad
Если
бы
ты
имела
в
виду
то,
что
сделала,
это
было
бы
не
так
уж
и
плохо
But
you
did
it
in
spite
and
that
just
isn't
right
Но
ты
сделала
это
назри,
а
это
неправильно
You
took
my
man
and
didn't
mean
it
Ты
увела
моего
мужчину,
не
задумываясь,
But
you
did
it
to
hurt
my
feelings
А
сделала
это,
чтобы
ранить
мои
чувства
What
I
should
do
is
slap
you
in
your
face
Мне
бы
следовало
дать
тебе
пощечину,
You
left
me
here
with
a
pain
below
my
waste
Ты
оставила
меня
здесь
с
болью
внизу
живота.
You
lose
a
guy
you
move
into
the
larder
Ты
теряешь
парня
- ты
идешь
к
холодильнику.
You
got
no
style,
why
don't
you
try
a
little
harder
У
тебя
нет
вкуса,
почему
бы
тебе
не
постараться?
Chocolates,
bananas,
doughnuts
and
salami
Шоколад,
бананы,
пончики
и
салями
Aint
gonna
fit
coz
you're
full
of
boloni
Не
влезут,
потому
что
ты
полна
болтовни
Heart,
heart
you
can't
break
my
heart
Сердце,
сердце,
ты
не
можешь
разбить
мое
сердце
Hard,
hard
you
think
you're
so
hard
Жестоко,
жестоко,
ты
думаешь,
ты
такая
жесткая
If
you
meant
what
you
did
it
wouldn't
been
half
as
bad
Если
бы
ты
имела
в
виду
то,
что
сделала,
это
было
бы
не
так
уж
и
плохо
But
you
did
it
in
spite
and
that
just
isn't
right
Но
ты
сделала
это
назло,
а
это
неправильно
Only
back
alley
rats
take
other
peoples
cats
Только
подворотные
крысы
крадут
чужих
котов,
And
then
strike
back,
that
isn't
where
I'm
at
А
потом
наносят
ответный
удар,
но
я
не
такая
Anyway,
it's
gonna
get
you
anyway
В
любом
случае,
это
тебя
все
равно
настигнет
Anyday,
I'm
gonna
get
you,
get
you
В
любой
день
я
доберусь
до
тебя,
доберусь
Heart,
heart
you
can't
break
my
heart
Сердце,
сердце,
ты
не
можешь
разбить
мое
сердце
Hard,
hard
you
think
you're
so
hard
Жестоко,
жестоко,
ты
думаешь,
ты
такая
жесткая
If
you
meant
what
you
did
it
wouldn't
been
half
as
bad
Если
бы
ты
имела
в
виду
то,
что
сделала,
это
было
бы
не
так
уж
и
плохо
But
you
did
it
in
spite
and
that
just
isn't
right
Но
ты
сделала
это
назло,
а
это
неправильно
I
thought
you
were
my
friend.
God,
you're
just
so
digital
girl.
Я
думала,
ты
моя
подруга.
Боже,
ты
такая
искусственная,
девочка.
You're
like
one
of
those
cabbage
patch
creatures
- DJ
Ты
как
одно
из
этих
существ
из
капустных
заплаток
- Диджей
You're
burning
the
candle
at
both
ends
Ты
жжешь
свечу
с
обоих
концов
You're
gonna
feel
the
heat
Ты
почувствуешь
жар
If
everything
you
do
comes
back
to
you
Если
все,
что
ты
делаешь,
вернется
к
тебе,
By
now
you'd
be
dead
meat
К
этому
моменту
ты
была
бы
уже
мертва
You
took
my
man
and
took
his
body
Ты
забрала
моего
мужчину
и
забрала
его
тело,
Strapped
him
to
your
bed
just
to
have
his
baby
Привязала
его
к
своей
кровати,
чтобы
просто
родить
от
него
ребенка.
Everybody
knows
you're
a
phoney
Все
знают,
что
ты
притворщица.
You
just
want
his
alimony
Тебе
просто
нужны
его
алименты
Heart,
heart
you
can't
break
my
heart
Сердце,
сердце,
ты
не
можешь
разбить
мое
сердце
Hard,
hard
you
think
you're
so
hard
Жестоко,
жестоко,
ты
думаешь,
ты
такая
жесткая
If
you
meant
what
you
did
it
wouldn't
been
half
as
bad
Если
бы
ты
имела
в
виду
то,
что
сделала,
это
было
бы
не
так
уж
и
плохо
But
you
did
it
in
spite
and
that
just
isn't
right
Но
ты
сделала
это
назло,
а
это
неправильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Brann, Nicola Hitchcock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.