Paroles et traduction Nicola Hitchcock - Morning
The
sky
has
turned
red
as
nighttime
turns
into
dust
Небо
окрасилось
в
красный,
ночь
растворяется
в
пыль,
The
birds
will
all
sing
and
I
hear
them
Птицы
скоро
запоют,
я
уже
слышу
их.
The
rain
has
stopped
to
fall
but
the
grass
shines
like
crystal
Дождь
перестал,
но
трава
блестит
как
хрусталь,
I
notice
it
all,
I
lie
here
with
you
Я
замечаю
всё
это,
лёжа
здесь
рядом
с
тобой.
I
am
here
in
your
arms,
your
eyes
closed
and
silent
Я
здесь,
в
твоих
объятиях,
твои
глаза
закрыты,
ты
молчишь,
I
watch,
watching
you
breathe
Я
смотрю,
как
ты
дышишь,
Happy
asleep
Счастливый
во
сне.
The
sun
starts
to
shine
as
dawn
disturbs
all
darkness
Солнце
начинает
светить,
рассвет
гонит
прочь
темноту,
It
brightens
the
room,
the
curtains
are
glowing
Оно
освещает
комнату,
занавески
сияют.
The
rain
stopped
yesterday
Дождь
закончился
вчера,
So
the
pavements
are
nearly
dry
Так
что
тротуары
почти
высохли.
We'll
walk
out
today,
but
you
still
sleep
Мы
пойдём
гулять
сегодня,
но
ты
ещё
спишь.
I
look
down
at
your
face,
your
eyes
closed
and
dreaming
Я
смотрю
на
твоё
лицо,
твои
глаза
закрыты,
ты
видишь
сны,
I
watch,
watching
you
be
Я
смотрю,
как
ты
существуешь,
Happy
asleep
Счастливый
во
сне.
I
hope
when
I'm
asleep
you
watch
me
and
feel
the
same
Надеюсь,
когда
я
сплю,
ты
смотришь
на
меня
и
чувствуешь
то
же
самое,
We
watch
in
each
other's
arms
Мы
смотрим
друг
на
друга
в
объятиях,
Happy
asleep
Счастливые
во
сне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Corinne Hitchcock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.