Nicola Hitchcock - Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicola Hitchcock - Morning




Morning
Утро
The sky has turned red as nighttime turns into dust
Небо окрасилось в красный, ночь растворяется в пыль,
The birds will all sing and I hear them
Птицы скоро запоют, я уже слышу их.
The rain has stopped to fall but the grass shines like crystal
Дождь перестал, но трава блестит как хрусталь,
I notice it all, I lie here with you
Я замечаю всё это, лёжа здесь рядом с тобой.
-
-
I am here in your arms, your eyes closed and silent
Я здесь, в твоих объятиях, твои глаза закрыты, ты молчишь,
I watch, watching you breathe
Я смотрю, как ты дышишь,
Happy asleep
Счастливый во сне.
-
-
The sun starts to shine as dawn disturbs all darkness
Солнце начинает светить, рассвет гонит прочь темноту,
It brightens the room, the curtains are glowing
Оно освещает комнату, занавески сияют.
The rain stopped yesterday
Дождь закончился вчера,
So the pavements are nearly dry
Так что тротуары почти высохли.
We'll walk out today, but you still sleep
Мы пойдём гулять сегодня, но ты ещё спишь.
-
-
I look down at your face, your eyes closed and dreaming
Я смотрю на твоё лицо, твои глаза закрыты, ты видишь сны,
I watch, watching you be
Я смотрю, как ты существуешь,
Happy asleep
Счастливый во сне.
I hope when I'm asleep you watch me and feel the same
Надеюсь, когда я сплю, ты смотришь на меня и чувствуешь то же самое,
We watch in each other's arms
Мы смотрим друг на друга в объятиях,
Happy asleep
Счастливые во сне.





Writer(s): Nicola Corinne Hitchcock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.