Nicola Lonato - Eremo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicola Lonato - Eremo




Eremo
Hermitage
Dov'è che vai?
Where are you going, my love?
Ma dov'è che vai?
But where are you going, darling?
Dov'è che vai?
Where are you going, sweet?
Che hai già tagliato per la campagna
You've already cut through the countryside
Verso l'eremo, la montagna
Towards the hermitage, the mountain
Dov'è che vai?
Where are you going, my dear?
Perché siete qua?
Why are you here, my love?
Perché siete qua?
Why are you here, darling?
Ma perché siete qua?
But why are you here, sweet?
Che la gente in morbide vesti
People in soft robes
Sta di norma e senza eccezioni
Usually stay, without exception
Nei palazzi del re
In the king's palaces
Se ti sei perduto
If you've lost yourself
Se ti sei venduto
If you've sold yourself
Puoi tornare qua
You can come back here
Cosa fate qua?
What are you doing here, my love?
Perché siete qua?
Why are you here, darling?
Cosa fate qua?
What are you doing here, sweet?
Cosa cercate nelle pieghe del tempo
What are you seeking in the folds of time
Sotto le pietre rotolate nel campo
Beneath the stones rolled in the field
Perché siete qua?
Why are you here, my dear?
Venuti sin qua
Coming all the way here
Siete venuti sin qua
You've come all the way here
Venuti sin qua
Coming all the way here
Che la canna persa nel vento
That reed lost in the wind
È normalmente soltanto un lamento
Is normally just a lament
Che non ha età
That has no age
Se ti sei perduto
If you've lost yourself
Se ti sei venduto
If you've sold yourself
Puoi tornare qua
You can come back here
Giovanni era la
John was there
Giovanni era la
John was there
Giovanni era la
John was there
Quando vide la vita arrivare
When he saw life arrive
Vide il mondo per sempre cambiare
He saw the world change forever
Lui era la
He was there





Writer(s): Nicola Lonato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.