Paroles et traduction Nicola Lonato - Dimmi dove sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi dove sei
Tell Me Where You Are
Butti
sempre
via
senza
pensare
You
always
throw
things
away
without
thinking
Dopo
piangi
sempre
quel
che
accade
Then
you
always
cry
about
what
happens
Scegli
sempre
bene
le
parole
You
always
choose
your
words
carefully
Riesci
sempre
ad
essere
teatrale
You
always
manage
to
be
theatrical
Dimmi
adesso
dove
sei
Tell
me
now
where
you
are
Perso
sulle
colline
Lost
on
the
hills
Senza
più
niente
da
dire
With
nothing
left
to
say
A
volte
ridi
e
scrivi
una
canzone
Sometimes
you
laugh
and
write
a
song
A
volte
è
facile
volare
Sometimes
it's
easy
to
fly
Hai
già
pensato
al
tuo
finale
Have
you
already
thought
about
your
ending
E
poco
importa
se
fa
male
And
it
doesn't
matter
if
it
hurts
Dimmi
adesso
dove
sei
Tell
me
now
where
you
are
Perso
sulle
colline
Lost
on
the
hills
Puoi
sentire
la
voce
Can
you
hear
the
voice
Sei
sicuro
di
andare
Are
you
sure
you're
going
E
la
vita
va
And
life
goes
on
Ed
è
così
normale
And
it's
so
normal
Tutti
sanno
che
a
conti
fatti
Everyone
knows
that
at
the
end
of
the
day
La
vita
che
te
l'han
detto
The
life
they
told
you
about
Si
aggiusta
sempre
It
always
works
out
E
se
ti
sembra
strano
And
if
it
seems
strange
to
you
Puoi
far
finta
di
niente
You
can
pretend
nothing's
wrong
Sei
sempre
pronto
a
immaginare
You're
always
ready
to
imagine
Hai
sempre
tempo
per
sognare
You
always
have
time
to
dream
Non
riconosci
più
le
scale
You
don't
recognize
the
steps
anymore
E
non
hai
voglia
di
rischiare
And
you
don't
want
to
risk
it
Stai
cercando
le
stelle
You're
looking
for
the
stars
E'
così
naturale
It's
so
natural
E
sai
giocare
bene
And
you
know
how
to
play
well
A
chi
non
ha
più
niente
To
those
who
have
nothing
left
E
la
vita
va
And
life
goes
on
Ed
è
così
normale
And
it's
so
normal
Tutti
sanno
che
a
conti
fatti
Everyone
knows
that
at
the
end
of
the
day
E
la
vita
che
tutti
lo
sanno
And
the
life
that
everyone
knows
C'è
chi
scende
c'è
chi
sale
Some
go
down,
some
go
up
E
se
hanno
già
chiuso
la
porta
And
if
they've
already
closed
the
door
Non
c'è
poi
niente
di
male
There's
nothing
wrong
with
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Lonato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.