Nicola Lonato - La storia di Jhonny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicola Lonato - La storia di Jhonny




La storia di Jhonny
The Story of Johnny
Jhonny era un tipo eccezionale
Johnny was an exceptional guy,
Jhonny era un uomo mica male
Johnny was quite a man,
Ma queste cose ormai si sanno
But these things are already known,
Jhonny era un uomo senza inganno
Johnny was a man without guile,
E la sua faccia era di pietra
And his face was like stone,
Un ghigno stanco nella sera
A weary grin in the evening.
Un giorno entrò dentro al locale
One day he walked into the bar
Con gente strana e singolare
With strange and peculiar people:
Un ladro un matto un giocoliere
A thief, a madman, a juggler,
Ed una sposa senza altare
And a bride without an altar.
Seduti a un tavolo in disparte
Sitting at a table apart,
Guardavano in silenzio certe carte
They silently looked at some cards.
Poi senza dare nessuna spiegazione
Then without giving any explanation
Cominciarono a gridare
They started shouting:
Ma dove che vai dove stai andando?
Where are you going, where are you headed?
C'è qualche cosa che non va?
Is there something wrong, my love?
Dov'è che vai e chi stai cercando?
Where are you going, who are you seeking?
Se vuoi stare qua
If you want to stay here,
Se vuoi restare qua
If you want to remain here,
Se devi stare qua
If you must stay here,
Io ti sto aspettando
I'm waiting for you.
Il ladro il matto e il giocoliere
The thief, the madman, and the juggler
Continuavano a parlare
Kept on talking,
Loro insistevano e volevano sapere
They insisted and wanted to know.
Jhonny cercava da fumare
Johnny was looking for a smoke,
E la sua faccia era di pietra
And his face was like stone,
Un ghigno stanco nella sera
A weary grin in the evening.
La sposa disse che non c'era da aspettare
The bride said there was no need to wait,
Il matto disse: "non mi pare"
The madman said: "I don't think so."
Allora il ladro assieme al giocoliere
Then the thief, together with the juggler,
Chiesero forte un po' da bere
Loudly asked for a drink.
Poi forse preso in contropiede
Then, perhaps caught off guard,
O troppo stanco per reagire
Or too tired to react,
Si alzò di scatto come per andare
He suddenly stood up as if to leave,
E gli altri fermi li a gridare
And the others remained there shouting:
Ma dove che vai dove stai andando?
Where are you going, where are you headed?
C'è qualche cosa che non va?
Is there something wrong, my love?
Dov'è che vai e chi stai cercando?
Where are you going, who are you seeking?
Se vuoi stare qua
If you want to stay here,
Se vuoi restare qua
If you want to remain here,
Se devi stare qua
If you must stay here,
Io ti sto aspettando
I'm waiting for you.
Jhonny alla fine si sedette a raccontare
Johnny finally sat down to tell his story,
E tutto il bar stava a sentire
And the whole bar was listening.
Da tanto tempo si cercava di capire
For a long time they had tried to understand
La sua storia e la fine del suo amore
His story and the end of his love.
Ma la sua faccia era di pietra
But his face was like stone,
Un ghigno stanco nella sera
A weary grin in the evening.
Comunque sia eran stati a lungo in mare
Anyway, they had been at sea for a long time
Su di una nave vecchio stile
On an old-fashioned ship.
Lei alla sera si sedeva per cantare
In the evenings, she would sit and sing
Col capitano ad applaudire
With the captain applauding.
Un uomo strano di certo singolare
A strange, certainly peculiar man,
Ma che sapeva cosa fare
But who knew what to do.
Così un bel giorno li vide in fondo al porto
So one fine day he saw them at the end of the harbor
E capì che era di troppo
And realized he was in the way.
Ma dove che vai dove stai andando?
Where are you going, where are you headed?
C'è qualche cosa che non va?
Is there something wrong, my love?
Dov'è che vai e chi stai cercando?
Where are you going, who are you seeking?
Se vuoi stare qua
If you want to stay here,
Se vuoi restare qua
If you want to remain here,
Se devi stare qua
If you must stay here,
Io ti sto aspettando
I'm waiting for you.
Jhonny scappato prese un altra nave
Johnny ran away and took another ship
E fece il viaggio per tornare
And made the journey back.
Di più non disse e il ladro e il giocoliere
He said no more, and the thief and the juggler
Lo accompagnarono alle scale
Accompanied him to the stairs.
Ma dove che vai dove stai andando?
Where are you going, where are you headed?
C'è qualche cosa che non va?
Is there something wrong, my love?
Dov'è che vai e chi stai cercando?
Where are you going, who are you seeking?
Se vuoi stare qua
If you want to stay here,
Se vuoi restare qua
If you want to remain here,
Se devi stare qua
If you must stay here,
Io ti sto aspettando
I'm waiting for you.





Writer(s): Nicola Lonato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.