Paroles et traduction Nicola Lonato - Quando viene sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando viene sera
When Evening Comes
Lasciami
fare,
lasciami
cantare
Let
me
do
it,
let
me
sing
Portami
in
giro,
voglio
proprio
vedere
Take
me
around,
I
really
want
to
see
Che
c'è
Giacobbe
a
litigare
sul
fiume
What's
Jacob
doing,
arguing
by
the
river
Tutta
la
notte
per
tirare
la
fune
All
night
long,
pulling
the
rope
E
tutto
il
giorno
per
contare
la
sabbia
And
all
day
long,
counting
the
sand
A
cercare
di
forzare
la
gabbia
Trying
to
force
the
cage
Perché
il
padrone
paga
bene
e
in
contanti
Because
the
boss
pays
well,
and
in
cash
Ma
il
sole
scotta
e
i
casi
son
tanti
But
the
sun
is
scorching,
and
there
are
so
many
cases
E
quando
infine
viene
sera
And
when
evening
finally
comes
C'è
chi
prega
c'è
chi
spera
di
esser
qua
There
are
those
who
pray,
there
are
those
who
hope
to
be
here
Quel
vecchio
genio
di
Napoleone
That
old
genius
Napoleon
Ruba
ciliegie
senza
farsi
vedere
Steals
cherries
without
being
seen
Gioca
a
Monopoli
col
figlio
del
prete
Plays
Monopoly
with
the
priest's
son
Lui
gestisce
bene
gli
scandali
in
rete,
ma
He
manages
online
scandals
well,
but
E'
troppo
tempo
che
non
esce
di
casa
He
hasn't
left
the
house
for
too
long
E
chissà
quanto
che
non
vede
la
strada
And
who
knows
how
long
he
hasn't
seen
the
street
Gli
manca
il
polso
della
situazione
He's
lost
touch
with
the
situation
E
non
capisce
perché
provi
dolore
And
he
doesn't
understand
why
you
feel
pain
E
quando
infine
viene
sera
And
when
evening
finally
comes
C'è
chi
ruba
c'è
chi
spera
di
esser
qua
There
are
those
who
steal,
there
are
those
who
hope
to
be
here
E
quando
infine
viene
sera
And
when
evening
finally
comes
C'è
chi
prega
c'è
chi
spera
di
esser
qua
There
are
those
who
pray,
there
are
those
who
hope
to
be
here
Politicamente
neutrale
Politically
neutral
Sobrio
ed
impegnato
Sober
and
committed
Ridi
con
quell'aria
curiale
You
laugh
with
that
courtly
air
Che
non
ha
età
That's
ageless
Adesso
piantala,
lasciami
andare
Now
stop
it,
let
me
go
Mi
da
fastidio
quel
tuo
modo
di
fare
Your
way
of
doing
things
bothers
me
Vuoi
progettare
in
modo
intelligente
You
want
to
design
intelligently
Ed
insegnare
la
vita
alla
gente
And
teach
people
about
life
Ma
il
re
è
nudo
e
nessuno
lo
vede
But
the
king
is
naked
and
no
one
sees
him
Il
tempo
è
giunto
e
nessuno
ci
crede
The
time
has
come
and
no
one
believes
it
E'
come
tutto
sospeso
nel
mentre
It's
like
everything
is
suspended
in
the
meantime
È
come
un
lieve
sapore
di
niente
It's
like
a
slight
taste
of
nothing
E
quando
infine
viene
sera
And
when
evening
finally
comes
C'è
chi
grida
c'è
chi
spera
di
esser
qua
There
are
those
who
shout,
there
are
those
who
hope
to
be
here
E
quando
infine
viene
sera
And
when
evening
finally
comes
C'è
chi
ruba
c'è
chi
spera
di
esser
qua
There
are
those
who
steal,
there
are
those
who
hope
to
be
here
E
quando
infine
viene
sera
And
when
evening
finally
comes
C'è
chi
prega
c'è
chi
spera
di
esser
qua
There
are
those
who
pray,
there
are
those
who
hope
to
be
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Lonato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.