Nicola Lonato - Sul fiume - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicola Lonato - Sul fiume




Sul fiume
On the River
Avrei bisogno di ritmo
I need rhythm
Come tu hai bisogno del pane
Like you need bread
E bisogno di una nuova canzone
And I need a new song
Che faccia battere il piede
That makes my feet tap
Ma Dio distribuisce i suoi doni
But God distributes his gifts
Un po' come gli pare
A little as he pleases
E mi ritrovo con questa ballata
And I find myself with this ballad
Che non vuole partire
That doesn't want to start
E se tutto quello che è stato è servito ad andare
And if everything that has been served to go
E tutto quello che è e che sarà ti serve per ritornare
And everything that is and will be serves you to return
E mi ritrovo da solo la notte a guardare e a girare
And I find myself alone at night watching and turning
Ma il mostro nel pozzo non vincerà
But the monster in the well won't win
Avrei bisogno di dirti le cose
I need to tell you things
Che non vuoi sentire
That you don't want to hear
E bisogno di parlare di cose
And I need to talk about things
Che non posso capire
That I can't understand
Ma Dio distribuisce i suoi doni
But God distributes his gifts
Un po' come gli pare
A little as he pleases
E mi ritrovo a parlare nel buio
And I find myself talking in the dark
Senza sapere
Without knowing
E se tutto quello che è stato è servito ad andare
And if everything that has been served to go
E tutto quello che è e che sarà ti serve per ritornare
And everything that is and will be serves you to return
E mi ritrovo da solo a gridare e a parlare ma il mostro
And I find myself alone shouting and talking but the monster
Nascosto nel pozzo non vincerà
Hidden in the well won't win
Sto andando via
I'm going away
Se mi aspetti passerò anche di la.
If you wait for me I'll go even further.
Andando, pace fatta e nessuna pietà
Going, peace made and no mercy
Sto andando via
I'm going away
Se mi aspetti correrò fino la
If you wait for me I'll run all the way there
Chissà, chi lo sa
Who knows, who knows
Ed è vero che tutto è servito e ti serve ad andare
And it's true that everything has served and serves you to go
E che i rimpianti non costano niente ma non sanno aiutare
And that regrets don't cost anything but they can't help
E che l'unica cosa che conta davvero è di vivere
And that the only thing that really matters is to live
Vivere, vivere un po' di più
Live, live a little more





Writer(s): Nicola Lonato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.