Nicola Siciliano feat. Nitro - Collane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicola Siciliano feat. Nitro - Collane




Collane
Necklaces
Cullane me guardano, fanno 'e capricce
Necklaces are looking at me, they're acting up
17 anne c"e sorde, c"e trip
17 years old, there's money, there's trips
Antiproiettile, stammo 'int"a suite
Bulletproof, we're in the suite
Tengo nu flow, ah, no, è na hit
I have a flow, ah, no, it's a hit
Vonno nu feat, vonno nu figlio, pave l'affitto
They want a feat, they want a son, I pay the rent
Parimmo chic, ma nun simmo chic
We dress chic, but we're not chic
Zompano 'e picche, sentono 'o drip, ce vene 'o tic
The girls jump, they hear the drip, they get the tic
Napule ammore, ma a vote t'accide
Naples love, but sometimes it kills you
Improvvisavano, Need For Speed
They used to improvise, Need For Speed
Mo simmo speed, MTV Spit
Now we're speed, MTV Spit
THC skills, vottano 'e biglie
THC skills, they're voting for the big ones
Tengo nu frate' ma nun m'assumiglia
I have a brother but he doesn't look like me
Tengo nu mostro ca me magna adinto
I have a monster that eats me inside
Songo nu mostro, dicevi pe' finta
I'm a monster, you used to say it for fun
Mo songo 'o buono ca se sente figliete, fidete
Now I'm the good guy who feels like children, believe me
Girava 'a 'ndrangheta, 'ndringhete 'ndranghete
The 'ndrangheta was going around, 'ndringhete 'ndranghete
'Mmiezzo a nu mare te pierde pe' evadere
In the middle of a sea you lose yourself to escape
Je facevo 'o rap sultanto pe' evadere
I used to rap just to escape
Mo so' l'emblema da parola "evadere", e carica
Now I'm the emblem of the word "escape", and it charges
Mitte 'e problema 'int"a n'angolo
Put the problem in a corner
Mitte 'a speranza 'int"a machina
Put hope in the car
Puortala addò sta cchiù traffico
Take her where there's the most traffic
Tante ce stanno l'ostacole
There are many obstacles
'A capa pe' spartere, mo 'sta capa evade
The head to share, now this head escapes
Stongo in quarantena (Stongo in quarantena)
I'm in quarantine (I'm in quarantine)
Senza rischio, pare n'attimo (Senza rischio, pare n'attimo)
Without risk, it seems like a moment (Without risk, it seems like a moment)
Metto l'Air Force 'int"o ghiaccio
I put the Air Force in the ice
Nuje simmo finte pagliacce
We are fake clowns
Redimmo, fra', pe' nun chiagnere
We redeem ourselves, bro, so we don't cry
Simmo hikikomori, parle a toki toki more
We are hikikomori, talk to toki toki more
Chiamma 'o custude, mitte 'a custodia
Call the guardian, put the custody
Pecché 'stu core è comme l'iPhone
Because this heart is like the iPhone
Quanno me cade, saje ca se rompe
When it falls, you know it breaks
Quindi nun ce cade, vale già 'o sfuorzo
So it doesn't fall, the effort is already worth it
Nun tengo 'o POS, ma si vuò 'o POS
I don't have the POS, but if you want the POS
Posso tutte cose, tranne a te tutte cose
I can do all things, except give you all things
So' diffidente da chi nun me guarda 'int'a ll'uocchie
I'm wary of those who don't look me in the eye
Pecché già t'ha fatto tutte cose
Because you've already done all things
Verso mezzo amaro per chi non è più con me (Uoh)
Half-bitter verse for those who are no longer with me (Woah)
Brindo alle sconfitte, mi hanno reso uomo (Cheers)
I toast to defeats, they made me a man (Cheers)
Quanto sangue ho vomitato sopra quel parquet
How much blood I vomited on that parquet
Sentivo i miei blood gridare in coro: "Nicola l'ha fatto di nuovo"
I heard my blood yelling in chorus: "Nicola did it again"
Chiama il mio socio che è meglio di Glovo
Call my partner, he's better than Glovo
Mi vesto solo no logo
I only wear no logo clothes
Così non vedi quanto c'ho addosso, dove lo trovo
So you can't see how much I'm wearing, nor where I find it
Mo faccio il cash in proprio
Now I'm making cash on my own
Slash mai sobrio, lo slang che conio, il mio è monopolio
Slash never sober, the slang I coin, mine is a monopoly
Sono leggenda, pensa se muoio
I am a legend, think if I die
'Sta puttanata che è sempre la solita
This bullshit that's always the same
Se non ostento, ogni testo è retorica
If I don't show off, every text is rhetoric
Meglio l'iconica, veste d'ipocrita
Better the iconic, dressed as a hypocrite
Di chi fa il g, ma se lo si nomina ha il bodyguard
Of those who do the g, but if you name him he has the bodyguard
Più fuori luogo di un MoneyGram dentro una scuola cattolica
More out of place than a MoneyGram inside a Catholic school
Welcome to zombieland, quanto si sgomita
Welcome to zombieland, how much you elbow
Quando si ingurgita ciò che l'industria rivomita
When you swallow what the industry vomits
Zitto, mangia, pensa a farla franca
Shut up, eat, think about getting away with it
Tanto il culo salta ad Hector Salamanca
So much for Hector Salamanca's ass jumping
Stavo coi clocker, fanno progetti nelle sale poker
I was with the clockers, they make plans in poker rooms
Pacchi sospetti negli Amazon Locker
Suspicious packages in Amazon Lockers
Mi resta solo la voce, benedizione mia croce
I only have my voice left, my blessing and my cross
Ora che è tutto veloce sopra un SUV nero
Now that everything is fast on a black SUV
La risolviamo alla veneta: corda, trattore e va giù l'autovelox
We'll solve it the Venetian way: rope, tractor and the speed camera goes down
Non arrepose, se mette a posto 'a famme di solito
He doesn't rest, if he gets his hunger settled, usually
Ma no pe' scattà na foto, dimme si è cosa
But not to take a picture, tell me if it's a thing
N'Audi tutta rosa, baguette e sposa
A pink Audi, baguette and bride
Pare na sposa, bianca c"e rose
It looks like a bride, white with roses
Ha cunusciuto 'o diavulo 'int"a n'ommo
She met the devil in a man
Passavane ll'anne e po' se fatta suora c"e suore
The years went by and then she became a nun with nuns
S'hanna 'mparato a confessà 'e peccate
They learned to confess their sins
Pensanno a quanno erano uaglione
Thinking about when they were kids
Vottono 'e latte 'e benzina
They throw cans of gasoline
'Int"a machina d"o presidente d'Europa
In the car of the president of Europe
Fanno 'e sbadiglie e nun dormono
They make mistakes and they don't sleep
Pecché 'sti sorde nun dormono maje
Because this money never sleeps
Aggio vinciuto in partenza p"a faccia
I won at the start because of my face
Pecché resto bello comme m'ha fatto mammà
Because I'm still beautiful like my mom made me





Writer(s): Nicola Siciliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.