Paroles et traduction Nicola Siciliano - Semp Cu Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiegame
l'ammore
Explain
love
to
me
Tu
me
dice
è
n'ata
cosa
You
tell
me
it's
something
else
Je
nun
'e
faccio
tanti
cose
I
don't
do
many
things
myself
Pecciò
spiegame
'o
valore
That
why,
explain
its
value
E
'o
munno
è
piccerillo
comme
'a
nuje
And
the
world
is
small
like
us
C"e
fiabe
raccontate
a
duje
criature
Like
the
fairy
tales
told
to
two
kids
Pitta
Napule
'e
sera
a
duje
culure
Paint
Naples
in
the
evening
with
two
colors
Cercavamo
na
pace
'int"a
duje
sciure,
eh
We
were
looking
for
peace
in
two
flowers,
huh
Scugnizze
pe'
Napule
a
pede,
ma
sempe
cu'mmé
Kids
on
foot
in
Naples,
but
always
with
me
Seguimmo
chell'ombra
d"a
strada,
sta
sempe
cu'mmé
(Sta
sempe
cu'mmé)
We
follow
that
street
shadow,
it's
always
with
me
(It's
always
with
me)
'O
sole
d'areto
'e
persiane
sta
sempe
cu'mmé
(Sta
sempe
cu'mmé)
The
sun
behind
the
curtains
is
always
with
me
(It's
always
with
me)
Ca
nun
me
po'
abbandunà
maje,
'e
sta
sempre
cu'mmé
Because
it
can
never
leave
me,
it
is
always
with
me
Me,
sta
sempe
cu'mmé,
ah,
me,
sta
sempe
cu
Me,
it's
always
with
me,
ah,
me,
it's
always
with
Joca
n'ata
carta,
fortuna
Play
another
card,
luck
M'aggio
miso
'nmiezzo
e
nun
saccio
comme
ce
so
asciuto
I
put
myself
in
the
middle
and
I
don't
know
how
I
got
out
Tramite
'e
probleme
ca
po
m'hanno
dato
aiuto
Through
problems
they
may
have
helped
me
Comme
Scooby
aggio
truato
'e
fa-facce
scunusciute
Like
Scooby
I've
met
many
unknown
faces
Damme
tutt"e
fatte
ca
me
so
servute
Give
me
all
the
facts
that
have
served
me
Damme
tutt"e
dame
ca
m'hanno
servute
Give
me
all
the
ladies
that
have
served
me
Pe'
tutt"e
pilastre
ca
po
so'
cadute
P"e
for
all
the
pillars
that
have
fallen
down
Ajeri
sera
m'ha
alluccato
mamma
Last
night
my
mother
scolded
me
"'E
sorde
nun
se
spenneno
accussì"
"'Money
isn't
spent
like
that"
Ma
je
già
m"o
sunnavo
'int"e
nuttate
But
I
already
dreamed
about
it
at
night
Ca
ormai
c"e
sorde
era
accussì
Because
now
money
was
like
that
P"e
panne
ca
c'ammo
luvato
stasera
accussì
P"e
for
the
clothes
we
took
off
tonight
like
that
P"e
storie
c'ammo
cancellato
pe'
nun
'e
fa'
murì
P"e
for
the
stories
we
canceled
so
as
not
to
let
them
die
Pe
nun
'e
fa'
murì
So
they
don't
die
Pe
nun
'e
fa'
murì
So
they
don't
die
Pe
nun
'e
fa'
murì
So
they
don't
die
Pe
nun
'e
fa'
murì
So
they
don't
die
Spiegame
l'ammore
Explain
love
to
me
Tu
me
dice
è
n'ata
cosa
You
tell
me
it's
something
else
Je
nun
'e
faccio
tanti
cose
I
don't
do
many
things
myself
Pecciò
spiegame
'o
valore
That
why,
explain
its
value
E
'o
munno
è
piccerillo
comme
'a
nuje
And
the
world
is
small
like
us
C"e
fiabe
raccontate
a
duje
criature
Like
the
fairy
tales
told
to
two
kids
Pitta
Napule
'e
sera
a
duje
culure
Paint
Naples
in
the
evening
with
two
colors
Cercavamo
na
pace
'int'a
duje
sciure,
eh
We
were
looking
for
peace
in
two
flowers,
huh
Scugnizze
pe'
Napule
a
pede,
ma
sempe
cu'mmé
Kids
on
foot
in
Naples,
but
always
with
me
Seguimmo
chell'ombra
d"a
strada,
sta
sempe
cu'mmé
(Sta
sempe
cu'mmé)
We
follow
that
street
shadow,
it's
always
with
me
(It's
always
with
me)
'O
sole
d'areto
'e
persiane
sta
sempe
cu'mmé
(Sta
sempe
cu'mmé)
The
sun
behind
the
curtains
is
always
with
me
(It's
always
with
me)
Ca
nun
me
po'
abbandunà
maje,
'e
sta
sempre
cu'mmé
Because
it
can
never
leave
me,
it
is
always
with
me
Me,
sta
sempe
cu'mmé,
ah,
me,
sta
sempe
cu
Me,
it's
always
with
me,
ah,
me,
it's
always
with
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Siciliano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.