Nicola Siciliano feat. Mida - Slide (Passo Dopo Passo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicola Siciliano feat. Mida - Slide (Passo Dopo Passo)




Slide (Passo Dopo Passo)
Slide (Step by Step)
Mida, Mida, Mida, Mida-a
Mida, Mida, Mida, Mida-a
Ah, metti questa roba che fa chiasso
Ah, put on this stuff that makes noise
E se lo muovi baby muovilo dal basso
And if you move it baby move it from the bottom
Okay, parli e non lo sai cosa ho fatto
Okay, you talk and you don't know what I've done
Ho un bis dopo il bis, incasso e dopo incasso
I have an encore after the encore, cash after cash
Se ho fame è perché veniamo dal basso
If I'm hungry it's because we come from the bottom
Lo stiamo facendo passo dopo passo
We're doing it step by step
Slide, parli e non lo sai cosa ho fatto
Slide, you talk and you don't know what I've done
Step by step un passo dopo passo
Step by step, one step at a time
Stong rind o' studio c facc aro vac
I'm strong in the studio, I do it in a vacuum
Ormai è diventat cas
It's become a house by now
Teng nu problem succer p nient tutt cos p cas
I have a problem, everything happens for a reason
Faccio passo dopo passo se davanti c'ho l'incasso
I take it step by step if I have the cash in front of me
I'm 02 son bello fresco Marlon Brando
I'm 02, I'm handsome and fresh, Marlon Brando
Ascolto dopo ascolto le orecchie stanno sanguinando
Listening after listening, my ears are bleeding
C'hai ragione in dialetto sai che non capisci un cazzo
You're right, in dialect you know you don't understand shit
Se vuoi te lo rispiego spostati che sto mangiando
If you want, I'll explain it to you again, move over, I'm eating
Sto con lei a casa sua fra la ringrazio per il pranzo
I'm with her at her house, thanks for the lunch
Mi dice: "Sei squisito baby", io non sto scherzando
She tells me: "You're delicious baby", I'm not kidding
Vuole tutto, vuole niente in ogni caso vuole il cazzo
She wants everything, she wants nothing, in any case she wants the dick
O facc overament
I really do it
Teng o flow astipat aret o' scur de rient
I have a stuffy flow behind the dark of nothing
Rap militare chiammatm o' tenent
Military rap, call me the lieutenant
Saij ma port a cas indifferentement
You know it, but I bring it home indifferently
Quando ho problemi al litro ho un kilo e già m'è finito
When I have problems by the liter, I have a kilo and it's already finished
Fanculo quel finto amico
Fuck that fake friend
Si anche chi m'ha tradito
Yes, even those who betrayed me
Uso i soldi per curare le ferite sopra al dito
I use money to heal the wounds on my finger
Il vero per il vero, con Mida me lo divido, okay
The truth for the truth, I share it with Mida, okay
Giuro che lo farò davvero (bomba)
I swear I'll really do it (bomb)
Tu non rendi il mio onore mi amigo
You don't do my honor my friend
Oh lo pienso lo vivo, chico
Oh yes I think I live it, boy
Perché con uno snitch non ci giro
Because I don't hang out with a snitch
Ah, metti questa roba che fa chiasso
Ah, put on this stuff that makes noise
E se lo muovi baby muovilo dal basso
And if you move it baby move it from the bottom
Okay, parli e non lo sai cosa ho fatto
Okay, you talk and you don't know what I've done
Ho un bis dopo il bis, incasso e dopo incasso
I have an encore after the encore, cash after cash
Se ho fame è perché veniamo dal basso
If I'm hungry it's because we come from the bottom
Lo stiamo facendo passo dopo passo
We're doing it step by step
Slide, parli e non lo sai cosa ho fatto
Slide, you talk and you don't know what I've done
Step by step un passo dopo passo
Step by step, one step at a time
Sono un affare da fare
I'm a deal to be made
Io, non me la meno ma se vuoi ti meno male
Me, I don't hold back, but if you want, I'll hurt you
Ah, oh yeah, voglio più soldi e meno pare
Ah, oh yeah, I want more money and less equals
È pensare di essere diverso che ti rende uguale ah
It's thinking you're different that makes you the same ah
Sono soldi, mio pa'
It's money, my dad
Mica figlio di papà
Not a daddy's boy
Se vuoi feat bella fra, vieni e pigliati sto ca
If you want a feat, beautiful girl, come and get this dick
Sto sul beat, ti invento una barra
I'm on the beat, I'll invent a bar for you
Sta vita non è un film, devi alzarti per cambiarla
This life is not a movie, you have to get up to change it
Ah, sai che se lo voglio me lo vado a prendere
Ah, you know that if I want it, I'll go get it
Stiamo andando su ma non vogliamo scendere
We're going up but we don't want to go down
Ah, ah, la mia squadra non sa perdere
Ah, ah, my team doesn't know how to lose
Se vuoi un pezzo chiama, perché ho talento da vendere
If you want a piece, call, because I have talent to sell
Giur ca o facc over
I swear I really do it
Tu nun m si frat, fra nun m sij amic
You're not my brother, bro you're not my friend
Chell c pens ij o dic
What I think I say
Pcche cu nu nfam o sai nun c gir
Because with an infamous you know I don't hang out
Ah, metti questa roba che fa chiasso
Ah, put on this stuff that makes noise
E se lo muovi baby muovilo dal basso
And if you move it baby move it from the bottom
Okay, parli e non lo sai cosa ho fatto
Okay, you talk and you don't know what I've done
Ho un bis dopo il bis, incasso e dopo incasso
I have an encore after the encore, cash after cash
Se ho fame è perché veniamo dal basso
If I'm hungry it's because we come from the bottom
Lo stiamo facendo passo dopo passo
We're doing it step by step
Slide, parli e non lo sai cosa ho fatto
Slide, you talk and you don't know what I've done
Step by step un passo dopo passo
Step by step, one step at a time





Writer(s): Federico Franco, Luca Ferraresi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.