Paroles et traduction Nicola Siciliano feat. Mida - Slide (Passo Dopo Passo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slide (Passo Dopo Passo)
Slide (Step by Step)
Mida,
Mida,
Mida,
Mida-a
Mida,
Mida,
Mida,
Mida-a
Ah,
metti
questa
roba
che
fa
chiasso
Ah,
put
on
this
stuff
that
makes
noise
E
se
lo
muovi
baby
muovilo
dal
basso
And
if
you
move
it
baby
move
it
from
the
bottom
Okay,
parli
e
non
lo
sai
cosa
ho
fatto
Okay,
you
talk
and
you
don't
know
what
I've
done
Ho
un
bis
dopo
il
bis,
incasso
e
dopo
incasso
I
have
an
encore
after
the
encore,
cash
after
cash
Se
ho
fame
è
perché
veniamo
dal
basso
If
I'm
hungry
it's
because
we
come
from
the
bottom
Lo
stiamo
facendo
passo
dopo
passo
We're
doing
it
step
by
step
Slide,
parli
e
non
lo
sai
cosa
ho
fatto
Slide,
you
talk
and
you
don't
know
what
I've
done
Step
by
step
un
passo
dopo
passo
Step
by
step,
one
step
at
a
time
Stong
rind
o'
studio
c
facc
aro
vac
I'm
strong
in
the
studio,
I
do
it
in
a
vacuum
Ormai
è
diventat
cas
It's
become
a
house
by
now
Teng
nu
problem
succer
p
nient
tutt
cos
p
cas
I
have
a
problem,
everything
happens
for
a
reason
Faccio
passo
dopo
passo
se
davanti
c'ho
l'incasso
I
take
it
step
by
step
if
I
have
the
cash
in
front
of
me
I'm
02
son
bello
fresco
Marlon
Brando
I'm
02,
I'm
handsome
and
fresh,
Marlon
Brando
Ascolto
dopo
ascolto
le
orecchie
stanno
sanguinando
Listening
after
listening,
my
ears
are
bleeding
C'hai
ragione
in
dialetto
sai
che
non
capisci
un
cazzo
You're
right,
in
dialect
you
know
you
don't
understand
shit
Se
vuoi
te
lo
rispiego
spostati
che
sto
mangiando
If
you
want,
I'll
explain
it
to
you
again,
move
over,
I'm
eating
Sto
con
lei
a
casa
sua
fra
la
ringrazio
per
il
pranzo
I'm
with
her
at
her
house,
thanks
for
the
lunch
Mi
dice:
"Sei
squisito
baby",
io
non
sto
scherzando
She
tells
me:
"You're
delicious
baby",
I'm
not
kidding
Vuole
tutto,
vuole
niente
in
ogni
caso
vuole
il
cazzo
She
wants
everything,
she
wants
nothing,
in
any
case
she
wants
the
dick
O
facc
overament
I
really
do
it
Teng
o
flow
astipat
aret
o'
scur
de
rient
I
have
a
stuffy
flow
behind
the
dark
of
nothing
Rap
militare
chiammatm
o'
tenent
Military
rap,
call
me
the
lieutenant
Saij
ma
port
a
cas
indifferentement
You
know
it,
but
I
bring
it
home
indifferently
Quando
ho
problemi
al
litro
ho
un
kilo
e
già
m'è
finito
When
I
have
problems
by
the
liter,
I
have
a
kilo
and
it's
already
finished
Fanculo
quel
finto
amico
Fuck
that
fake
friend
Si
anche
chi
m'ha
tradito
Yes,
even
those
who
betrayed
me
Uso
i
soldi
per
curare
le
ferite
sopra
al
dito
I
use
money
to
heal
the
wounds
on
my
finger
Il
vero
per
il
vero,
con
Mida
me
lo
divido,
okay
The
truth
for
the
truth,
I
share
it
with
Mida,
okay
Giuro
che
lo
farò
davvero
(bomba)
I
swear
I'll
really
do
it
(bomb)
Tu
non
rendi
il
mio
onore
mi
amigo
You
don't
do
my
honor
my
friend
Oh
sì
lo
pienso
lo
vivo,
chico
Oh
yes
I
think
I
live
it,
boy
Perché
con
uno
snitch
non
ci
giro
Because
I
don't
hang
out
with
a
snitch
Ah,
metti
questa
roba
che
fa
chiasso
Ah,
put
on
this
stuff
that
makes
noise
E
se
lo
muovi
baby
muovilo
dal
basso
And
if
you
move
it
baby
move
it
from
the
bottom
Okay,
parli
e
non
lo
sai
cosa
ho
fatto
Okay,
you
talk
and
you
don't
know
what
I've
done
Ho
un
bis
dopo
il
bis,
incasso
e
dopo
incasso
I
have
an
encore
after
the
encore,
cash
after
cash
Se
ho
fame
è
perché
veniamo
dal
basso
If
I'm
hungry
it's
because
we
come
from
the
bottom
Lo
stiamo
facendo
passo
dopo
passo
We're
doing
it
step
by
step
Slide,
parli
e
non
lo
sai
cosa
ho
fatto
Slide,
you
talk
and
you
don't
know
what
I've
done
Step
by
step
un
passo
dopo
passo
Step
by
step,
one
step
at
a
time
Sono
un
affare
da
fare
I'm
a
deal
to
be
made
Io,
non
me
la
meno
ma
se
vuoi
ti
meno
male
Me,
I
don't
hold
back,
but
if
you
want,
I'll
hurt
you
Ah,
oh
yeah,
voglio
più
soldi
e
meno
pare
Ah,
oh
yeah,
I
want
more
money
and
less
equals
È
pensare
di
essere
diverso
che
ti
rende
uguale
ah
It's
thinking
you're
different
that
makes
you
the
same
ah
Sono
soldi,
mio
pa'
It's
money,
my
dad
Mica
figlio
di
papà
Not
a
daddy's
boy
Se
vuoi
feat
bella
fra,
vieni
e
pigliati
sto
ca
If
you
want
a
feat,
beautiful
girl,
come
and
get
this
dick
Sto
sul
beat,
ti
invento
una
barra
I'm
on
the
beat,
I'll
invent
a
bar
for
you
Sta
vita
non
è
un
film,
devi
alzarti
per
cambiarla
This
life
is
not
a
movie,
you
have
to
get
up
to
change
it
Ah,
sai
che
se
lo
voglio
me
lo
vado
a
prendere
Ah,
you
know
that
if
I
want
it,
I'll
go
get
it
Stiamo
andando
su
ma
non
vogliamo
scendere
We're
going
up
but
we
don't
want
to
go
down
Ah,
ah,
la
mia
squadra
non
sa
perdere
Ah,
ah,
my
team
doesn't
know
how
to
lose
Se
vuoi
un
pezzo
chiama,
perché
ho
talento
da
vendere
If
you
want
a
piece,
call,
because
I
have
talent
to
sell
Giur
ca
o
facc
over
I
swear
I
really
do
it
Tu
nun
m
si
frat,
fra
nun
m
sij
amic
You're
not
my
brother,
bro
you're
not
my
friend
Chell
c
pens
ij
o
dic
What
I
think
I
say
Pcche
cu
nu
nfam
o
sai
nun
c
gir
Because
with
an
infamous
you
know
I
don't
hang
out
Ah,
metti
questa
roba
che
fa
chiasso
Ah,
put
on
this
stuff
that
makes
noise
E
se
lo
muovi
baby
muovilo
dal
basso
And
if
you
move
it
baby
move
it
from
the
bottom
Okay,
parli
e
non
lo
sai
cosa
ho
fatto
Okay,
you
talk
and
you
don't
know
what
I've
done
Ho
un
bis
dopo
il
bis,
incasso
e
dopo
incasso
I
have
an
encore
after
the
encore,
cash
after
cash
Se
ho
fame
è
perché
veniamo
dal
basso
If
I'm
hungry
it's
because
we
come
from
the
bottom
Lo
stiamo
facendo
passo
dopo
passo
We're
doing
it
step
by
step
Slide,
parli
e
non
lo
sai
cosa
ho
fatto
Slide,
you
talk
and
you
don't
know
what
I've
done
Step
by
step
un
passo
dopo
passo
Step
by
step,
one
step
at
a
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Franco, Luca Ferraresi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.