Paroles et traduction Nicolai Fella - Astronauta
Hoy
voy
a
ser
astronauta
y
pienso
viajar
a
las
estrellas
Сегодня
я
стану
космонавтом
и
отправлюсь
к
звездам,
любимая
Quise
serlo
desde
niño
y
de
tanto
mirarlas
a
ellas
Я
хотел
быть
им
с
детства
и,
засмотревшись
на
них,
полюбил
тебя
Voy
a
dejar
la
huella
que
no
dejo
en
quien
bese
Я
оставлю
после
себя
след,
которого
не
оставляю,
если
поцелую
кого-то
другого
Y
que
con
el
tiempo
y
el
exceso
de
uso
desaparece
И
который
со
временем
и
избыточным
употреблением
исчезнет
Mis
musas
enloquecen
porque
ya
no
tienen
una
luna
Мои
музы
сходят
с
ума,
потому
что
у
них
больше
нет
луны
Sino
cuatro
que
inspiran
mas
la
pluma
Лишь
четыре,
которые
вдохновляют
меня
писать
Hare
algunas
paradas
para
ver
lo
bonito
Я
сделаю
несколько
остановок,
чтобы
полюбоваться
красивым
видом
Que
de
lejos
se
ve
el
planeta
que
borracho
vomito
Un
viaje
al
infinito
desorbito
mi
ómnibus
Планета,
с
которой
я
улетаю,
похожа
на
меня:
она
пьяно
изрыгает
желчь
Я
отправился
в
бесконечное
путешествие,
и
мой
автобус
вышел
из-под
контроля
Mis
ganas
de
volver
se
van
veloces
como
la
luz
Моё
желание
вернуться
тает,
как
воск
на
огне
Me
voy
sin
ti
sin
tus
besos
dados
despacio
Я
улетаю
без
тебя,
без
твоих
медленных
поцелуев
Prometo
imaginarme
haciéndote
el
amor
en
el
espacio
Я
обещаю
представлять,
как
занимаюсь
с
тобой
любовью
в
космосе
No
es
para
olvidarte
que
tripulo
en
este
Apolo
Я
не
для
того
лечу
на
этом
Аполлоне,
чтобы
забыть
тебя
Es
solo
que
a
aun
no
asimilo
esto
de
ya
no
estar
solo
Просто
я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
я
больше
не
одинок
Voy
a
dejarlo
todo
y
buscare
algo
diferente
Я
собираюсь
бросить
всё
и
искать
что-то
другое
Al
amor
gravitacional
que
tanto
le
gusta
a
la
gente
Кроме
гравитационной
любви,
которая
так
нравится
людям
Aquí
la
nave
espacial
Здесь
космический
корабль
Permítame
informar
que
no
pienso
regresar
Позвольте
сообщить,
что
я
не
собираюсь
возвращаться
Desde
mi
traje
especial
В
моём
скафандре
Prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal
Я
обещаю
прислать
тебе
мои
стихи
на
открытке
Aquí
la
nave
espacial
Здесь
космический
корабль
Permítame
informar
que
no
pienso
regresar
Позвольте
сообщить,
что
я
не
собираюсь
возвращаться
Desde
mi
traje
especial
В
моём
скафандре
Prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal
Я
обещаю
прислать
тебе
мои
стихи
на
открытке
"Con
la
fuerza
de
gravedad
que
hay
en
esta
ciudad
y
yo
sin
un
amor...
¿Dónde
iremos
a
parar?..."
«С
такой
гравитацией
в
городе
и
без
любви...
Куда
мы
денемся?»...
Yo
hare
un
vuelo
espacial
y
es
que
¿a
qué
me
quedo?
Я
совершу
космический
полёт,
потому
что
на
что
мне
оставаться?
Si
solo
soy
feliz
cuando
rapeo
y
bebo
Я
счастлив,
только
когда
читаю
рэп
и
пью
No
está
bien
lo
que
veo
ya
no
creo
ni
en
mis
rimas
Мне
не
нравится
то,
что
я
вижу,
я
больше
не
верю
даже
своим
стихам
No
quiero
cambiar
sino
quitarme
el
mundo
de
encima
Я
хочу
не
измениться,
а
избавиться
от
мира
Lejos
de
las
rutinas
que
asesinan
al
arte
Подальше
от
рутины,
которая
убивает
искусство
Me
largo
para
Marte
con
mi
música
a
otra
parte
Я
улетаю
на
Марс
со
своей
музыкой
Claro
que
voy
a
extrañarte
recordarlo
no
es
propio
Конечно,
я
буду
по
тебе
скучать,
об
этом
не
стоит
говорить
Así
que
cuando
quiera
verte
buscare
en
mi
telescopio
Me
voy
cual
Gagarin
pero
en
pasaje
nocturno
Так
что,
когда
я
захочу
тебя
увидеть,
я
посмотрю
в
свой
телескоп
Я
улетаю,
как
Гагарин,
но
на
ночном
рейсе
Si
vuelvo
voy
a
traerte
un
anillo
de
Saturno
Если
я
вернусь,
привезу
тебе
кольцо
Сатурна
Entiende
no
puedo
quedarme
aquí
el
aire
ya
no
está
limpio
Пойми,
я
не
могу
остаться
здесь,
воздух
стал
тяжёлым
Necesito
otro
sitio
lejos
de
este
que
me
abruma
Мне
нужно
другое
место,
далеко
от
того,
которое
меня
подавляет
Me
voy
a
conocer
en
do
re
mi
fa
sol
la
luna
Я
отправлюсь
осваивать
космос
Quiero
una
noche
neptuna
y
aquí
ya
nada
me
ata
Я
хочу
провести
ночь
на
Нептуне,
здесь
меня
ничего
не
держит
Y
nadie
va
a
impedir
que
hoy
yo
sea
astronauta
И
никто
не
помешает
мне
сегодня
стать
космонавтом
Aquí
la
nave
espacial
Здесь
космический
корабль
Permítame
informar
que
no
pienso
regresar
Позвольте
сообщить,
что
я
не
собираюсь
возвращаться
Desde
mi
traje
especial
В
моём
скафандре
Prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal
Houston!!!
Я
обещаю
прислать
тебе
мои
стихи
на
открытке
Хьюстон!!!
Aquí
la
nave
espacial
Здесь
космический
корабль
Permítame
informar
que
no
pienso
regresar
Позвольте
сообщить,
что
я
не
собираюсь
возвращаться
Desde
mi
traje
especial
В
моём
скафандре
Prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal
Я
обещаю
прислать
тебе
мои
стихи
на
открытке
Pet
Fella
MS
beats
Пет
Фелла
MS
бита
Si
tú
quieres
ser
pistolero...
Yo
quiero
ser
astronauta
Если
ты
хочешь
быть
стрелком...
Я
хочу
быть
космонавтом
Houston
aquí
la
nave
espacial
Хьюстон,
здесь
космический
корабль
Permítame
informar
que
no
pienso
regresar
Позвольте
сообщить,
что
я
не
собираюсь
возвращаться
Houston
desde
mi
traje
especial
Хьюстон,
в
моём
скафандре
Prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal
Я
обещаю
прислать
тебе
мои
стихи
на
открытке
"...
¿a
qué
me
dijiste
que
te
dedicabas?
Era
algo
absurdo...
«...
Чем
ты
занимаешься?
Это
абсурд...
Soy
Astronauta...
Escribo!!!..."
Я
космонавт...
Я
пишу!!!..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolás Barragán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.