Paroles et traduction Nicolai Fella - La Esencia del Aire
La Esencia del Aire
Сущность воздуха
I'm,
Hip
Hop,
Resurrection,
All
the
people,
Hip
Hop,
All
the
people,
Hip
Hop
Я
хип-хоп,
воскрешение,
весь
народ,
хип-хоп,
весь
народ,
хип-хоп
Vamos
deja
que
la
música
se
tome
tu
mente
Дорогая,
позволь
музыке
овладеть
твоим
сознанием,
Y
deja
que
la
gravedad
la
lleve
hasta
el
vientre
И
дай
силе
тяжести
донести
ее
до
твоего
чрева.
Relájate
y
siente
lo
que
se
siente
al
bailar
Расслабься
и
почувствуй,
что
значит
танцевать,
Las
baterías
y
el
son
que
los
dioses
les
encanta
volar
Что
барабаны
и
звуки
божественны.
¿Quieres
escapar?
Hazlo
sin
látex
Хочешь
сбежать?
Сделай
это
без
презерватива.
Aquí
las
musas
se
desnudan
gratis
Здесь
музы
бесплатно
обнажаются.
Si
te
mueves
combates
los
días
de
tristeza
Если
двигаешься,
то
борешься
со
днями
печали.
Muévete
con
destreza
y
corteja
la
belleza
Двигайся
ловко
и
ухаживай
за
красотой.
Agita
fuerte
la
cabeza
que
la
muerte
te
abandona
Сильно
тряси
головой,
и
смерть
оставит
тебя.
Haz
de
la
música
tu
droga,
activa
todas
tus
neuronas
Сделай
музыку
своим
наркотиком,
активируй
все
свои
нейроны.
No
más
formas
llenas
dedicas
a
la
morfina
Хватит
посвящать
себя
морфину.
A
la
poética
de
adrenalina
métrica
Отдайся
метрической
поэзии
адреналина.
Rápeala
y
aplícala
explica
la
aventura
Читай
рэп,
применяй
его,
рассказывай
истории.
Y
no
temas
a
la
locura
que
la
música
la
cura
И
не
бойся
безумия,
ведь
музыка
излечивает
его.
Siente
como
dura
esa
sensación
Почувствуй,
как
это
длится,
это
чувство.
Que
parece
que
se
te
quiere
salir
el
corazón
Кажется,
что
сердце
выпрыгнет
из
груди.
Son
voces
con
pasión
que
brincan
hasta
el
cielo
Это
голоса
страсти,
что
взлетают
к
небу.
Corean
ideas,
mueven
con
ritmo
el
pelo
Они
напевают
идеи,
ритмично
двигают
волосами.
Son
actas
de
anhelo
sin
uno
solo
oculto
Это
акты
тоски,
ни
одна
не
скрыта.
El
rap
para
planes
lujuriosos
y
adultos
Рэп
для
похотливых
и
взрослых
планов.
Que
sueñan
por
minutos
con
el
alma
tranquila
Что
мечтают
о
минутах
со
спокойной
душой.
Los
sonidos
del
amor
que
nadie
vigila
Звуки
любви,
за
которыми
никто
не
следит.
El
sentir
como
delira
tu
espíritu
y
tu
ardor
Чувствуешь,
как
неистовствуют
твой
дух
и
твоя
страсть?
Un
mundo
en
el
que
vivir
sin
música
sería
un
error.
Мир,
в
котором
жизнь
без
музыки
была
бы
ошибкой.
Deja
que
la
música
te
de
electricidad
Пусть
музыка
даст
тебе
электричество.
Dale
fuego
al
motín
de
ansias
que
está
en
tu
paladar
Подожги
огонь
беспорядка
желаний.
Para
besar
y
volar
a
la
esencia
del
aire
Чтобы
целовать
и
летать
к
сути
воздуха.
Muévete
solo,
que
sólo
oscurece
y
empieza
un
baile
Двигайся,
пусть
темнота
рассеется
и
начнется
танец.
Versos
y
luces,
amores
y
odios,
Стихи
и
огни,
любовь
и
ненависть,
Ángeles
tristes
y
enamorados
demonios
Грустные
ангелы
и
влюбленные
демоны
Que
al
igual
que
yo
siente
como
vibran
Что
так
же,
как
и
я,
чувствуют,
как
все
вибрирует.
Esa
música
que
desequilibra,
que
ata
y
libra
Эта
музыка,
что
выводит
из
равновесия,
связывает
и
освобождает.
Que
alivia
ese
vacío
que
llevo
por
dentro
Что
облегчает
пустоту,
что
я
ношу
внутри.
El
sólo
experimento
de
levitar
con
el
viento
Только
эксперимент
с
левитацией
на
ветру.
Al
siento
del
aliento
que
no
se
agota
Чувство
дыхания,
что
не
иссякает.
No
deja
el
alma
rota
y
con
música
flota
Оно
не
сломит
душу,
и
она
будет
парить
с
музыкой.
Entre
poemas
y
notas,
motín
en
tu
ombligo
Среди
поэм
и
нот,
мятеж
в
твоем
пупке.
Si
quieres
puedes
bailar
conmigo
el
próximo
libro
Если
хочешь,
мы
можем
станцевать
следующую
книгу.
Es
sentirse
vivo,
que
los
átomos
choquen
Это
значит
быть
живым,
что
атомы
сталкиваются.
Liquiden
la
cara
de
póker
que
tiene
la
noche
Ликвидируют
покерное
лицо
ночи.
Que
más
música
toquen
y
suban
el
volumen
Пусть
звучит
больше
музыки,
и
пусть
громкость
увеличивается.
Entre
más
duro
suene,
menos
penas
se
asumen
Чем
сильнее
звучит,
тем
меньше
горя.
Y
más
amores
se
consumen,
se
besan
y
adoran
И
тем
больше
любви,
поцелуев
и
обожания.
Dan
placer
al
placer
con
banda
sonora
Музыка
доставляет
удовольствие
с
оркестром.
Claro
que
el
rap
enamora,
claro
que
sí
Конечно,
рэп
влюбляет,
конечно.
Claro
que
curan
las
penas,
man,
dímelo
a
mí
Конечно,
он
лечит
боль.
Si
la
conocí
y
asumí
su
excelencia
única
Я
познакомился
с
ней
и
принял
ее
уникальность.
La
vida
viaja
y
la
muerte
ya
se
escala
en
la
música.
Жизнь
путешествует,
а
смерть
уже
карабкается
по
музыке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Tejada Giraldo, Nicolas Andres Barragan Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.