Paroles et traduction Nicolai Fella - Un Lugar
Made
in
Soul,
Pet
Fella
Made
in
Soul,
Pet
Fella
Debe
existir
un
lugar
bro?
Un
lugar
- Pintado
de
otro
color
There
must
be
a
place,
babe?
A
place
- Painted
in
another
color
Un
lugar
-Hecho
con
citas
de
amor
A
place
- Made
with
love
quotes
Un
lugar
- Donde
mi
música
toca
A
place
- Where
my
music
plays
Y
delinea
la
esperanza
que
solo
me
da
tu
boca
Un
lugar
- Pintado
de
otro
color
And
outlines
the
hope
that
only
your
mouth
gives
me
A
place
- Painted
in
another
color
Un
lugar
-Hecho
con
citas
de
amor
A
place
- Made
with
love
quotes
Un
lugar
- Donde
mi
música
toca
A
place
- Where
my
music
plays
Y
delinea
la
esperanza
que
solo
me
da
tu
boca
Debe
existir
un
lugar
hecho
con
trucos
de
magia
And
outlines
the
hope
that
only
your
mouth
gives
me
There
must
be
a
place
made
with
magic
tricks
Un
lugar
sin
tristezas,
melancolías
y
nostalgias
A
place
without
sadness,
melancholy,
and
nostalgia
Una
fiesta
de
luces
donde
almas
danzan
A
festival
of
lights
where
souls
dance
Un
lugar
donde
el
tiempo
alcanza
para
darte
un
beso
más
A
place
where
time
is
enough
to
give
you
one
more
kiss
Y
el
afecto
viaja
en
labios
donde
no
voló
jamás
And
affection
travels
on
lips
where
it
has
never
flown
before
Debe
estar
en
discos
de
jazz
o
en
libros
de
fantasías
It
must
be
in
jazz
records
or
fantasy
books
En
el
cine
francés
o
en
la
calle
de
las
poesías
In
French
cinema
or
on
the
street
of
poetry
O
es
la
frontera
que
hay
entre
tu
pecho
y
mis
anhelos
Or
is
it
the
border
that
lies
between
your
chest
and
my
yearnings
Busco
un
lugar
sin
desconsuelos,
sin
duelos,
ni
celos
I'm
looking
for
a
place
without
despair,
without
grief,
without
jealousy
Donde
obtenga
los
triunfos
que
añoro
y
sueño
en
mis
desvelos
Where
I
get
the
triumphs
I
long
for
and
dream
of
in
my
sleeplessness
Debe
existir
claro
si
me
amparo
y
aferro
There
must
be,
of
course,
if
I
shelter
and
cling
A
la
idea
de
un
lugar
donde
vuelva
a
decir
te
quiero
To
the
idea
of
a
place
where
I
can
say
I
love
you
again
Y
donde
cada
embustero
diga
por
fin
la
verdad
And
where
every
liar
finally
tells
the
truth
Donde
el
injusto
carcelero
conozca
la
libertad
Where
the
unjust
jailer
knows
freedom
Debe
existir
un
lugar
donde
las
cosas
cambien
There
must
be
a
place
where
things
change
Y
yo
vuelva
a
dar
un
espacio
en
mis
sabanas
para
alguien
And
I
make
space
in
my
sheets
for
someone
again
Soledades
bailen
bésense
y
conversen
Solitudes
dance,
kiss,
and
converse
Pinten
el
amor
y
más
tarde
versen
Paint
love
and
later
turn
into
verse
Dense
una
oportunidad
donde
parece
Give
themselves
a
chance
where
it
seems
Que
por
fin
hay
alguien
que
se
las
merece
That
finally
there
is
someone
who
deserves
them
Y
dejen
que
sus
labios
tropiecen
con
lo
que
amamos
And
let
their
lips
stumble
upon
what
we
love
En
un
lugar
donde
quizás
tu
y
yo
nos
conozcamos
In
a
place
where
maybe
you
and
I
will
meet
Debe
existir
un
lugar
donde
me
embriague
de
justicia
There
must
be
a
place
where
I
get
drunk
on
justice
Sin
sangre
en
la
camisa
ni
bocas
color
ceniza
Without
blood
on
my
shirt
or
ash-colored
mouths
Quiero
un
lugar
de
cerveza
pizza
y
chocolates
I
want
a
place
of
beer,
pizza
and
chocolates
Guerras
de
almohadas
coqueteando
con
disparates
Pillow
fights
flirting
with
nonsense
Locos
de
remate
el
corazón
fuerte
les
late
Crazy
to
the
core,
their
heart
beats
strong
Con
menos
tiempo
dado
al
periodismo
y
mas
al
arte
With
less
time
given
to
journalism
and
more
to
art
Quizás
es
un
tímido
amante
de
besos
perdidos
Maybe
it's
a
shy
lover
of
lost
kisses
O
es
un
bolero
que
enamora
a
esos
versos
prohibidos
Or
a
bolero
that
makes
those
forbidden
verses
fall
in
love
Pero
debe
existir
tal
vez
en
un
viejo
pueblo
But
it
must
exist,
perhaps
in
an
old
town
Cercano
al
mar
que
recuerdo
en
tu
compañía
y
celebro
Near
the
sea
that
I
remember
in
your
company
and
celebrate
Quizás
este
en
mi
cerebro
o
de
pronto
en
tus
manos
Maybe
it's
in
my
brain
or
suddenly
in
your
hands
Un
lugar
donde
no
extrañamos
los
labios
de
algún
extraño
A
place
where
we
don't
miss
the
lips
of
some
stranger
Debe
existir
claro
un
lugar
sin
engaños
There
must
be,
of
course,
a
place
without
deceit
Donde
después
de
tantos
años
un
amor
no
me
hace
daño
Where
after
so
many
years,
love
doesn't
hurt
me
Y
donde
nunca
más
le
falló
a
ese
niño
que
fui
And
where
I
never
failed
that
child
I
was
again
Y
no
hay
jaquecas
en
el
alma
por
lo
que
llore
y
bebí
And
there
are
no
headaches
in
the
soul
for
what
I
cried
and
drank
Un
lugar
para
ser
feliz
así
no
me
acompañe
nadie
A
place
to
be
happy
even
if
nobody
accompanies
me
Salvo
la
música
que
viaja
en
el
aire
Except
for
the
music
that
travels
in
the
air
Soledades
bailen
bésense
y
conversen
Solitudes
dance,
kiss,
and
converse
Pinten
el
amor
y
más
tarde
versen
Paint
love
and
later
turn
into
verse
Digan
lo
que
sienten
si
entienden
que
esto
es
un
hecho
Say
what
they
feel
if
they
understand
that
this
is
a
fact
Y
que
Cupido
con
sus
flechas
volvió
a
dar
en
el
pecho
And
that
Cupid
with
his
arrows
hit
the
chest
again
Olviden
el
despecho
y
recuerden
eso
que
amamos
Forget
the
heartbreak
and
remember
what
we
love
En
un
lugar
donde
quizás
tu
y
yo
nos
conozcamos
Un
lugar
- Pintado
de
otro
color
In
a
place
where
maybe
you
and
I
will
meet
A
place
- Painted
in
another
color
Un
lugar
-Hecho
con
citas
de
amor
A
place
- Made
with
love
quotes
Un
lugar
- Donde
mi
música
toca
A
place
- Where
my
music
plays
Y
delinea
la
esperanza
que
solo
me
da
tu
boca
Un
lugar
- Pintado
de
otro
color
And
outlines
the
hope
that
only
your
mouth
gives
me
A
place
- Painted
in
another
color
Un
lugar
-Hecho
con
citas
de
amor
A
place
- Made
with
love
quotes
Un
lugar
- Donde
mi
música
toca
A
place
- Where
my
music
plays
Y
delinea
la
esperanza
que
solo
me
da
tu
boca
Un
lugar
- Pintado
de
otro
color
And
outlines
the
hope
that
only
your
mouth
gives
me
A
place
- Painted
in
another
color
Un
lugar
-Hecho
con
citas
de
amor
A
place
- Made
with
love
quotes
Un
lugar
- Donde
mi
música
toca
A
place
- Where
my
music
plays
Y
delinea
la
esperanza
que
solo
me
da
tu
boca
Un
lugar
- Pintado
de
otro
color
And
outlines
the
hope
that
only
your
mouth
gives
me
A
place
- Painted
in
another
color
Un
lugar
-Hecho
con
citas
de
amor
A
place
- Made
with
love
quotes
Un
lugar
- Donde
mi
música
toca
A
place
- Where
my
music
plays
Y
delinea
la
esperanza
que
solo
me
da
tu
boca
Un
lugar
- Pintado
de
otro
color
And
outlines
the
hope
that
only
your
mouth
gives
me
A
place
- Painted
in
another
color
Un
lugar
-Hecho
con
citas
de
amor
A
place
- Made
with
love
quotes
Un
lugar
- Donde
mi
música
toca
A
place
- Where
my
music
plays
Y
delinea
la
esperanza
que
solo
me
da
tu
boca
And
outlines
the
hope
that
only
your
mouth
gives
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolás Barragán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.