Paroles et traduction Nicolai - Like a Leaf
Baby
you
don't
know
what
you
do
to
me
Детка,
ты
не
знаешь,
что
делаешь
со
мной.
Every
time
I
see
your
face
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо.
I've
been
goin'
out
of
my
mind
these
days
В
последнее
время
я
схожу
с
ума.
(Oh)
to
get
to
know
your
ways
(О)
Чтобы
узнать
твои
привычки.
Baby
you
got
me,
you
do
what
no
one
else
has
ever
done
before
Детка,
у
тебя
есть
я,
ты
делаешь
то,
чего
еще
никто
не
делал.
I
saw
your
face
and
whooo!
from
then
on
Я
увидел
твое
лицо,
и
с
тех
пор
...
There
was
no
one
else
for
me
Для
меня
не
было
никого
другого.
You
got
me
У
тебя
есть
я.
You
make
me
shake
like
a
leaf
on
a
tree
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
как
лист
на
дереве.
Don't
know
why,
but
that's
what
you
doin'
babe
Не
знаю
почему,
но
именно
это
ты
и
делаешь,
детка.
You
make
me
shake
like
a
leaf
on
a
tree
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
как
лист
на
дереве.
You
got
me
У
тебя
есть
я.
You
got
me
shakin'
like
a
leaf
on
a
tree,
yeah
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
как
лист
на
дереве,
да
Don't
know
why,
but
that's
what
you
doin'
to
me
Не
знаю
почему,
но
именно
это
ты
делаешь
со
мной.
You
make
me
shake
like
a
leaf
on
a
tree
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
как
лист
на
дереве.
You
make
me
shake
like
a
leaf
on
a
tree
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
как
лист
на
дереве.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
(Yes
you
do)
(Да,
это
так)
Yeah
yeah
yeah
yeah.
Да,
да,
да,
да.
Somebody
mentioned
you
were
into
me
Кто-то
сказал,
что
я
тебе
нравлюсь.
Some
others
said
you
were
not
Другие
говорили,
что
это
не
так.
But
I
don't
really
care
what
the
others
say
Но
мне
все
равно,
что
скажут
другие.
I
know
I
need
to
find
out...
is
it
you?
Я
знаю,
мне
нужно
узнать...
это
ты?
Baby
you
got
me,
Детка,
у
тебя
есть
я,
You
do
what
no
one
else
has
ever
done
before
Ты
делаешь
то,
чего
еще
никто
не
делал.
The
day
I
first
laid
my
eyes
on
you
В
тот
день,
когда
я
впервые
увидел
тебя.
I
went
down
just
like
a
leaf
on
a
tree
Я
упал,
как
лист
с
дерева.
You
make
me
shake
like
a
leaf
on
tree
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
как
лист
на
дереве.
You
got
me
У
тебя
есть
я.
You
make
me
shake
like
a
leaf
on
a
tree
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
как
лист
на
дереве.
Don't
know
why,
but
that's
what
you
doin
to
me
babe
Не
знаю
почему,
но
именно
это
ты
делаешь
со
мной,
детка.
You
make
me
shake
like
a
leaf
on
a
tree
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
как
лист
на
дереве.
You
got
me
У
тебя
есть
я.
You
make
me
shake
like
a
leaf
on
a
tree
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
как
лист
на
дереве.
Don't
know
why,
but
that's
what
you
doin'
to
me
Не
знаю
почему,
но
именно
это
ты
делаешь
со
мной.
You
make
me
shiver
like
a
leaf
on
a
tree
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
как
лист
на
дереве.
Yeah,
you
make
me
shake
like
a
leaf
on
a
tree
Да,
ты
заставляешь
меня
дрожать,
как
лист
на
дереве.
(Like
a
Leaf
on
tree)
(Как
лист
на
дереве)
(Like
a
Leaf
on
tree)
(Как
лист
на
дереве)
You
make
me
shake
like
a
leaf
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
как
осиновый
лист.
Just
like
a
leaf
on
a
tree
Как
лист
на
дереве.
(You
got
me)
(Ты
меня
поймал)
You
(done)
got
me
shakin'
like
a
leaf
Из-за
тебя
я
трясусь,
как
осиновый
лист.
Look
what
you
doin'
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
делаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Nicolai Reierstad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.