Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Foundation (feat. Cola Boyy)
Das Fundament (feat. Cola Boyy)
Generations,
you
hear
them
crack
beneath
Generationen,
du
hörst
sie
knacken
unter
The
souls
of
your
shoes
they
can't
help
from
jumpin'
in
den
Sohlen
deiner
Schuhe,
sie
können
nicht
anders,
als
mitzuspringen
At
first
you're
fallin',
you
never
felt
so
free
Zuerst
fällst
du,
du
hast
dich
nie
so
frei
gefühlt
Until
we
let
go
then
it's
nothing
intimate
Bis
wir
loslassen,
dann
ist
es
nichts
Vertrautes
mehr
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Unsere
Erlösung
könnte
in
Reichweite
sein
Or
this
foundation
is
our
worst
enemy
Oder
dieses
Fundament
ist
unser
schlimmster
Feind
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Unsere
Erlösung
könnte
in
Reichweite
sein
Or
this
foundation
is
our
worst
enemy
Oder
dieses
Fundament
ist
unser
schlimmster
Feind
Unexpected
responsibility
Unerwartete
Verantwortung
Of
building
a
roof
right
over
your
lover's
head
Ein
Dach
direkt
über
dem
Kopf
deiner
Liebsten
zu
bauen
But
if
there's
no
means
of
making
my
family
eat
Aber
wenn
es
keine
Mittel
gibt,
meine
Familie
zu
ernähren
Then
I'll
find
me
a
place
where
Dann
finde
ich
mir
einen
Ort,
wo
Where
I
can
rule
my
feet
Wo
ich
Herr
meiner
Schritte
bin
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Unsere
Erlösung
könnte
in
Reichweite
sein
Or
this
foundation
is
our
worst
enemy
Oder
dieses
Fundament
ist
unser
schlimmster
Feind
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Unsere
Erlösung
könnte
in
Reichweite
sein
Or
this
foundation
is
our
worst
enemy
Oder
dieses
Fundament
ist
unser
schlimmster
Feind
A
foundation
is
a
salvation
Ein
Fundament
ist
eine
Erlösung
A
foundation
is
a
salvation
Ein
Fundament
ist
eine
Erlösung
Our
foundation
(Our
foundation)
Unser
Fundament
(Unser
Fundament)
Is
our
salvation
Ist
unsere
Erlösung
Reach
out
your
arms,
touch
the
ceiling
Streck
deine
Arme
aus,
berühr
die
Decke
And
lay
the
bricks,
now
you're
feeling
Und
leg
die
Ziegel,
jetzt
fühlst
du
(Our
foundation)
Is
our
salvation
(Unser
Fundament)
Ist
unsere
Erlösung
(Is
our
salvation)
(Ist
unsere
Erlösung)
Reach
out
your
arms,
touch
the
ceiling
Streck
deine
Arme
aus,
berühr
die
Decke
And
lay
the
bricks,
now
you're
feeling
Und
leg
die
Ziegel,
jetzt
fühlst
du
(Our
foundation)
Is
our
salvation
(Unser
Fundament)
Ist
unsere
Erlösung
(Is
our
salvation)
(Ist
unsere
Erlösung)
Reach
out
your
arms,
touch
the
ceiling
Streck
deine
Arme
aus,
berühr
die
Decke
And
lay
the
bricks,
now
you're
feeling
Und
leg
die
Ziegel,
jetzt
fühlst
du
Our
foundation
is
our
salvation
Unser
Fundament
ist
unsere
Erlösung
Our
salvation
could
be
within
arms
reach
Unsere
Erlösung
könnte
in
Reichweite
sein
Our
foundation
is
a
salvation
Unser
Fundament
ist
eine
Erlösung
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Unsere
Erlösung
könnte
in
Reichweite
sein
A
foundation
is
a
salvation
Ein
Fundament
ist
eine
Erlösung
Our
salvation
be
within
arm's
reach
Unsere
Erlösung
könnte
in
Reichweite
sein
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Unsere
Erlösung
könnte
in
Reichweite
sein
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Unsere
Erlösung
könnte
in
Reichweite
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Jean Michel Godin, Pierre-edouard Rousseau, Matthew Joseph Urango
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.