Nicolas Ibarburu - Despierta (feat. Julieta Rada & Hernán Jacinto) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicolas Ibarburu - Despierta (feat. Julieta Rada & Hernán Jacinto)




Despierta (feat. Julieta Rada & Hernán Jacinto)
Wake Up (feat. Julieta Rada & Hernán Jacinto)
Despertarás
You'll wake up
Cuando ya no esté
When I'm no longer here
Y te preguntarás
And you'll wonder
Cuanto tiempo perdimos
How much time we wasted
Una tarde como tantas
On an afternoon like so many others
Toda esas cosas
All those things
Que dijimos
That we said
No volverán
Won't come back
Una melodía te descubre el corazón
A melody opens your heart
Vuelven esas ganas de cantar
Those desires to sing return
Y repentinamente aumenta la velocidad
And suddenly, the speed increases
No bien que pasa
I don't quite know what's happening
Tengo la extraña sensación
I have the strange feeling
De ya no tener tiempo
Of having no more time
Tiempo que perder
Time to lose
Me muevo lentamente
I move slowly
Tras tu huella no desesperaré
I won't give up on your trail
Y dejo que el momento
And I'll let the moment
Me convide su color
Fill me with its color
Ya no queda tiempo que perder
There's no more time to waste
Quiero estar despierta en esta claridad
I want to wake up to this clarity
Una melodía me traerá
A melody will bring me here
Hasta aquí
To this place
Te enredarás
You'll get so caught up
Tanto en el ayer
In the past
Que te sorprenderá, saber
That you'll be surprised to know
Qué pasó mientras tanto
What happened in the meantime
Cuando más te llevará
When it takes you longer
A encontrarte de este lado
To find yourself on this side
Como un tele-espectador
Like someone watching TV
Despertarás
You'll wake up
Una melodía te descubre la razón
A melody shows you the reason
Algo se trasluce en tu mirar
Something shines through in your gaze
Y repentinamente aumenta la velocidad
And suddenly, the speed increases
No bien que pasa
I don't quite know what's happening
Tengo la extraña sensación
I have the strange feeling
De ya no tener tiempo
Of having no more time
Tiempo que perder
Time to lose
Me muevo lentamente
I move slowly
Tras tu huella no desesperaré
I won't give up on your trail
Y dejo que el momento
And I'll let the moment
Me convide su color
Fill me with its color
Ya no queda tiempo que perder
There's no more time to waste
Quiero estar despierta en esta claridad
I want to wake up to this clarity
Y una melodía me traerá
And a melody will bring me
Hasta aquí
To this place
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Nanananananana nananananana (Despierta)
Nanananananana nananananana (Wake up)
Nanananananana nananananana
Nanananananana nananananana
Nanananananana nananananana Despierta
Nanananananana nananananana Wake up
Despierta Nanananananana nananananana Despierta
Wake up Nanananananana nananananana Wake up
Nanananananana nananananana Despierta
Nanananananana nananananana Wake up
Nanananananana nananananana Despierta
Nanananananana nananananana Wake up
Nanananananana nananananana Despierta
Nanananananana nananananana Wake up
Nanananananana nananananana Despierta
Nanananananana nananananana Wake up
Nanananananana nananananana Despierta
Nanananananana nananananana Wake up
Nanananananana nananananana Despierta
Nanananananana nananananana Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up





Writer(s): Noelia Campo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.