Nicolas Jaar - A Coin In Nine Hands - traduction des paroles en allemand

A Coin In Nine Hands - Nicolas Jaartraduction en allemand




A Coin In Nine Hands
Eine Münze in neun Händen
Last night in a city near the Persian Gulf
Letzte Nacht in einer Stadt nahe dem Persischen Golf
The heat soared to 1-6-3
Die Hitze stieg auf 1-6-3
The heat soared to 1-6-3
Die Hitze stieg auf 1-6-3
It's already considered to be
Sie gilt bereits als
One of the hottest places on Earth
Einer der heißesten Orte der Erde
But this was a heat that could burn up the sea
Aber das war eine Hitze, die das Meer verbrennen konnte
This was a heat that could burn up the sea (Sea)
Das war eine Hitze, die das Meer verbrennen konnte (Meer)
Tom says it's gonna burn them all
Tom sagt, es wird sie alle verbrennen
Burn them all
Sie alle verbrennen
Burn them all
Sie alle verbrennen
Before they burn each other
Bevor sie sich gegenseitig verbrennen
Before they burn each other
Bevor sie sich gegenseitig verbrennen
Meanwhile Mohammad remains
Währenddessen bleibt Mohammad
Force-fed by his god-damn brother
Zwangsernährt von seinem gottverdammten Bruder
Force-fed by his god-damn brother
Zwangsernährt von seinem gottverdammten Bruder
God damn brother
Gottverdammter Bruder
God damn brother
Gottverdammter Bruder
Shawkan like Mohammad
Shawkan wie Mohammad
Held without indictment
Festgehalten ohne Anklage
Like Victor Jara he was taken to the stadium
Wie Victor Jara wurde er ins Stadion gebracht
Now he's in a cell
Jetzt ist er in einer Zelle
One meter of hell
Ein Meter Hölle
Now he's in a cell
Jetzt ist er in einer Zelle
One meter of hell
Ein Meter Hölle
One meter of hell
Ein Meter Hölle
The patchwork is made of pain
Das Flickwerk ist aus Schmerz gemacht
A history of gain
Eine Geschichte des Gewinns
Can I help you with your fiction?
Kann ich dir bei deiner Fiktion helfen?
Can I help you with your fiction?
Kann ich dir bei deiner Fiktion helfen?
A history of gain
Eine Geschichte des Gewinns
A history of gain
Eine Geschichte des Gewinns
A history of gain through fiction
Eine Geschichte des Gewinns durch Fiktion
Gain, gain, through friction
Gewinn, Gewinn, durch Reibung
Gain, gain, through friction
Gewinn, Gewinn, durch Reibung
Gain, through friction
Gewinn, durch Reibung
Gain, through friction
Gewinn, durch Reibung
Gain, gain
Gewinn, Gewinn
Gain, gain
Gewinn, Gewinn
Gain, gain
Gewinn, Gewinn
Gain, gain
Gewinn, Gewinn
Now Badawi is in the middle of a circle of men
Jetzt ist Badawi inmitten eines Kreises von Männern
Lashes from a whip like the marks of a pen
Peitschenhiebe wie die Spuren eines Stifts
The mark of a pen like the mind of a boy
Die Spur eines Stifts wie der Geist eines Jungen
Whose father defines what he uses as toys
Dessen Vater bestimmt, was er als Spielzeug benutzt
A history of gain
Eine Geschichte des Gewinns
A history of gain
Eine Geschichte des Gewinns
A history of gain through fiction
Eine Geschichte des Gewinns durch Fiktion
Gain, gain, through friction
Gewinn, Gewinn, durch Reibung
Gain, gain, through friction
Gewinn, Gewinn, durch Reibung
Gain
Gewinn
Gain, gain
Gewinn, Gewinn
A history of gain
Eine Geschichte des Gewinns
A history of gain
Eine Geschichte des Gewinns
A history of gain, through fiction
Eine Geschichte des Gewinns, durch Fiktion
Gain, gain, through friction
Gewinn, Gewinn, durch Reibung
Gain, gain, through friction
Gewinn, Gewinn, durch Reibung
Gain
Gewinn
Gain, gain
Gewinn, Gewinn
Potemkin self in the back of your mind
Potemkinsches Selbst in deinem Hinterkopf
Back of your mind
In deinem Hinterkopf
Back of your mind
In deinem Hinterkopf
Protect yourself from the back of your mind
Schütze dich vor deinem Hinterkopf
Potemkin self in the back of your mind
Potemkinsches Selbst in deinem Hinterkopf
Potemkin self in the back of your mind
Potemkinsches Selbst in deinem Hinterkopf
Back of your mind
In deinem Hinterkopf
Back of your mind
In deinem Hinterkopf
Protect yourself from the back of your mind
Schütze dich vor deinem Hinterkopf
Potemkin self in the back of your mind
Potemkinsches Selbst in deinem Hinterkopf
Back of your mind
In deinem Hinterkopf
Back of your mind
In deinem Hinterkopf
Back of your mind
In deinem Hinterkopf
Back of your mind
In deinem Hinterkopf
Potemkin self in the back of your mind
Potemkinsches Selbst in deinem Hinterkopf
Protect yourself from the back of your mind
Schütze dich vor deinem Hinterkopf
Back of your mind
In deinem Hinterkopf
Back of your mind
In deinem Hinterkopf
Back of your mind
In deinem Hinterkopf
Back of your mind
In deinem Hinterkopf





Writer(s): Nicholas Jaar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.