Paroles et traduction Nicolas Jaar - No
De
ventana
abierta
Открытое
окно
Mi
vecino
vino
a
verme
Мой
сосед
пришел
ко
мне.
Estaba
lleno
de
desilusión
Я
был
полон
разочарования.
Me
miró
en
los
ojos
Он
посмотрел
мне
в
глаза.
Y
me
dijo
И
он
сказал
мне:
Ya
dijimos
no
Мы
уже
сказали
нет.
Pero
el
sí
está
en
todo
Но
он
во
всем
Lo
de
adentro
y
de
afuera
Внутри
и
снаружи
Lo
de
lejos
y
de
cerca
Далеко
и
близко
Lo
que
todos
hemos
visto
То,
что
мы
все
видели.
Y
lo
que
ni
siquiera
dicen
И
то,
что
они
даже
не
говорят,
Ya
dijimos
no
Мы
уже
сказали
нет.
Y
fue
ese
día
И
это
был
тот
день.
Que
yo
me
vi
Что
я
видел
себя
En
veinte
años
Через
двадцать
лет
Y
nada
cambia
И
ничего
не
меняется.
No
nada
cambia
Ничего
не
меняется.
Y
nada
cambia
И
ничего
не
меняется.
No
nada
cambia
Ничего
не
меняется.
Por
estos
lados
По
этим
сторонам
No
hay
que
ver
el
futuro
Мы
не
должны
видеть
будущее
Para
saber
lo
que
va
a
pasar
Чтобы
знать,
что
произойдет.
No
hay
que
ver
el
futuro
Мы
не
должны
видеть
будущее
Para
saber
lo
que
va
a
pasar
Чтобы
знать,
что
произойдет.
No
hay
que
ver
el
futuro
Мы
не
должны
видеть
будущее
Para
saber
lo
que
va
a
pasar
Чтобы
знать,
что
произойдет.
Ya
dijimos
no
Мы
уже
сказали
нет.
Pero
el
sí
está
en
todo
Но
он
во
всем
Lo
de
adentro
y
de
afuera
Внутри
и
снаружи
Lo
de
lejos
y
de
cerca
Далеко
и
близко
Lo
que
todos
hemos
visto
То,
что
мы
все
видели.
Y
lo
que
ni
siquiera
dicen
И
то,
что
они
даже
не
говорят,
Ya
dijimos
no
Мы
уже
сказали
нет.
Pero
el
sí
está
en
todo
Но
он
во
всем
Todo
lo
que
hay
Все,
что
есть.
No
hay
que
ver
el
futuro
Мы
не
должны
видеть
будущее
Para
saber
lo
que
va
a
pasar
Чтобы
знать,
что
произойдет.
No
hay
que
ver
el
futuro
Мы
не
должны
видеть
будущее
Para
saber
lo
que
va
a
pasar
Чтобы
знать,
что
произойдет.
No
hay
que
ver
el
futuro
Мы
не
должны
видеть
будущее
Para
saber
lo
que
va
a
pasar
Чтобы
знать,
что
произойдет.
Quédate
contra
el
muro
Стой
у
стены.
Ponte
contra
el
muro
Встань
у
стены.
Anda
para
allá
y
cuenta
otro
Иди
туда
и
посчитай
еще.
El
que
a
ti
te
guste,
cuenta
un
cuento
lindo
Тот,
кто
тебе
нравится,
рассказывает
милую
сказку.
Había
una
vez
un
peque
pajarito
que
estaba
volando
Когда-то
была
маленькая
птичка,
которая
летала
Y
ahí,
había
un,
un,
un
И
там
был
один,
один,
один.
Un
señor
con
una
pistola
muy
grande,
así
Господин
с
очень
большим
пистолетом,
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Jaar, Sergio Cuevas-nunez, Alfonso Corcuera
Album
Sirens
date de sortie
30-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.