Paroles et traduction Nicolas Jaar - Sunder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
behind
my
eye
Прямо
за
моим
глазом.
Another
stage
running
down
my
eyes
Еще
одна
сцена
стекает
по
моим
глазам.
Now
I
see
right
behind
my
eyes
Теперь
я
вижу
все
своими
глазами.
The
old
you
could
tell
me
Старый
ты
мог
бы
сказать
мне
And
the
old
you
could
tell
me
А
старый
ты
мог
бы
мне
сказать
A
win
is
a
win
but
a
loss
is
the
death
of
a
twin
that
we
borrow
Победа
есть
победа,
но
проигрыш-это
смерть
близнеца,
которого
мы
берем
взаймы.
Right
behind
my
eye,
right
behind
my
eye
Прямо
за
моим
глазом,
прямо
за
моим
глазом.
A
win
is
a
win
but
a
loss
is
the
death
of
a
twin
that
we
borrow
Победа
есть
победа,
но
проигрыш-это
смерть
близнеца,
которого
мы
берем
взаймы.
Yeah,
we
borrow,
yeah,
we
borrow
Да,
мы
занимаем,
да,
мы
занимаем.
Forming
vapors
behind
my
eye
Образуются
испарения
за
моим
глазом.
Vapors
right
behind
my
eye,
right
behind
my
eye
Испарения
прямо
за
моим
глазом,
прямо
за
моим
глазом.
Right
behind
my
eye,
right
behind
my
eye
Прямо
за
моим
глазом,
прямо
за
моим
глазом.
Vapors
right
behind
my
eye,
right
behind
my
eye
Испарения
прямо
за
моим
глазом,
прямо
за
моим
глазом.
And
now
I
see
right
behind
my
eyes
И
теперь
я
вижу
все
своими
глазами.
And
now
I
see
right
behind
my
eyes
И
теперь
я
вижу
все
своими
глазами.
And
now
I
see
right
behind
my
eyes
И
теперь
я
вижу
все
своими
глазами.
And
now
I
see
right
behind
my
eyes
И
теперь
я
вижу
все
своими
глазами.
In
the
words
of
a
prophet
В
словах
пророка
In
the
shape
of
the
first
and
last
В
форме
первого
и
последнего.
In
the
springs
of
the
church
of
sin
В
источниках
церкви
греха
In
the
blood
of
the
hands
that
laugh
В
крови
рук,
что
смеются.
In
the
blood
of
the
hands
that
last
В
крови
последних
рук.
Does
the
lock
seek
erosion?
Ищет
ли
замок
разрушения?
Does
a
loss
seek
revenge
of
sin?
Ищет
ли
утрата
отмщения
за
грех?
Right
behind
my
eye
Прямо
за
моим
глазом.
Right
behind
my
eye
Прямо
за
моим
глазом.
We
borrowed
from
the
page
of
St.
Maurice
Мы
брали
взаймы
со
страницы
Святого
Мориса.
Named
the
mountain
an
Egyptian
saint
Гора
названа
египетским
святым.
Drank
the
water
from
the
church
of
springs
Пил
воду
из
церкви
источников.
Does
a
loss
seek
revenge
of
sin?
Ищет
ли
утрата
отмщения
за
грех?
Right
behind
my
eye
Прямо
за
моим
глазом.
Right
behind
my
eye
Прямо
за
моим
глазом.
Right
behind
my
eye
Прямо
за
моим
глазом.
Right
behind
my
eye
Прямо
за
моим
глазом.
Right
behind
my
eye
Прямо
за
моим
глазом.
Right
behind
my
eye
Прямо
за
моим
глазом.
Is
there
blood
in
the
court?
Есть
ли
кровь
в
суде?
Is
there
blood
on
the
ceiling?
На
потолке
кровь?
Do
we
need
to
be
still?
Нужно
ли
нам
быть
спокойными?
Do
we
need
your
dominion?
Нужна
ли
нам
твоя
власть?
Is
there
blood
in
the
court?
Есть
ли
кровь
в
суде?
Is
there
blood
on
the
ceiling?
На
потолке
кровь?
Do
we
need
to
be
still?
Нужно
ли
нам
быть
спокойными?
Do
we
need
to
be
still?
Нужно
ли
нам
быть
спокойными?
Is
there
blood
in
the
court?
Есть
ли
кровь
в
суде?
Is
there
blood
on
the
ceiling?
(Do
we
need
to
be
still?)
Есть
ли
кровь
на
потолке?
(нам
нужно
успокоиться?)
Do
we
need
to
be
still?
(Do
we
need
to
be
still?)
Нужно
ли
нам
быть
спокойными?
(нужно
ли
нам
быть
спокойными?)
Do
we
need
your
dominion?
(Do
we
need
to
be
st—)
Нужно
ли
нам
твое
господство?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Alfredo Jaar
Album
Cenizas
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.