Paroles et traduction Nicolas Mayorca feat. Danny Romero - Cariño
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bueno
encontrarte
Как
здорово
встретить
тебя,
En
mi
camino
На
моем
пути,
Contigo
todo
es
especial
С
тобой
все
особенное,
Voy
a
abrazarte
Я
буду
тебя
обнимать.
Desde
que
estés
conmigo
С
тех
пор,
как
ты
со
мной,
Contigo
todo
es
especial
С
тобой
все
особенное.
Si
tú
te
quedas
cariño
Если
ты
останешься,
моя
дорогая,
Este
amor
que
nos
inventamos
Эта
любовь,
которую
мы
придумали,
Vamos
a
escribir
el
destino
Мы
напишем
свою
судьбу,
Ven
cambiemos
nuestro
pasado
Давай
изменим
наше
прошлое.
Si
tú
te
quedas
cariño
Если
ты
останешься,
моя
дорогая,
Este
amor
que
nos
inventamos
Эта
любовь,
которую
мы
придумали,
Vamos
a
escribir
el
destino
Мы
напишем
свою
судьбу,
Ven
cambiemos
nuestro
pasado
Давай
изменим
наше
прошлое.
Yo
me
conformo
con
tenerte
Мне
достаточно
просто
быть
с
тобой,
Con
besarte
Целовать
тебя,
Quiero
decirte
cada
día
al
despertarme
Хочется
сказать
тебе
каждое
утро
при
пробуждении,
Que
conocerte
para
mí
fue
lo
mas
grande
Что
знакомство
с
тобой
стало
для
меня
самым
большим
счастьем.
Mañana,
hoy
y
siempre
baby
voy
amarte
Завтра,
сегодня
и
всегда,
детка,
я
буду
тебя
любить,
Dame,
dame
cariño
Дай-дай
мне,
моя
дорогая,
Que
yo
quiero
darte
cariño
А
я
хочу
дать
тебе,
моя
дорогая,
Mucho
besito
en
la
boca
Много
поцелуев
в
губы,
Sentirme
como
un
niño
Чтобы
чувствовать
себя
как
ребенок.
Dame,
dame
cariño
Дай-дай
мне,
моя
дорогая,
Que
yo
quiero
darte
cariño
А
я
хочу
дать
тебе,
моя
дорогая,
Mucho
besito
en
la
boca
Много
поцелуев
в
губы,
Sentirme
como
un
niño
Чтобы
чувствовать
себя
как
ребенок.
No
esperemos,
reaccionemos
Не
будем
ждать,
давай
действовать,
No
te
muevas
de
donde
estás
Не
двигайся
с
места,
Y
ya
mismo
encontrémonos
И
прямо
сейчас
встретимся.
Haz
tu
maleta,
prepara
tu
pasaporte,
vamos
a
viajar
Собирай
чемодан,
готовь
паспорт,
поехали
путешествовать,
El
mundo
recorrámoslo
Объедем
весь
мир.
No
saben
que
brindamos
con
champán
Они
не
знают,
что
мы
пьем
шампанское,
Que
siempre
después
de
un
show
vamos
a
la
presidencial
Что
после
каждого
концерта
мы
отправляемся
на
президентский
люкс,
Que
siempre
te
he
hecho
sentir
la
más
especial
Что
я
всегда
заставляю
тебя
чувствовать
себя
особенной,
Y
es
por
eso
que
critican
Именно
поэтому
они
критикуют.
Si
tú
te
quedas
cariño
Если
ты
останешься,
моя
дорогая,
Este
amor
que
nos
inventamos
Эта
любовь,
которую
мы
придумали,
Vamos
a
escribir
el
destino
Мы
напишем
свою
судьбу,
Ven
cambiemos
nuestro
pasado
Давай
изменим
наше
прошлое.
Si
tú
te
quedas
cariño
Если
ты
останешься,
моя
дорогая,
Este
amor
que
nos
inventamos
Эта
любовь,
которую
мы
придумали,
Vamos
a
escribir
el
destino
Мы
напишем
свою
судьбу,
Ven
cambiemos
nuestro
pasado
Давай
изменим
наше
прошлое.
Si
tú
te
quedas
cariño
Если
останешься,
моя
дорогая,
Si
te
quedas
a
mi
lado
Если
останешься
рядом
со
мной,
Vamos
a
volar
en
privado
Мы
полетим
на
частном
самолете,
De
Cartagena
a
Santiago
Из
Картахены
в
Сантьяго.
Si
tú
te
quedas
cariño
Если
останешься,
моя
дорогая,
Si
te
quedas
a
mi
lado
Если
останешься
рядом
со
мной,
Vamos
a
volar
en
privado
Мы
полетим
на
частном
самолете,
Desde
Madrid
a
Chicago
Из
Мадрида
в
Чикаго.
Que
bueno
encontrarte
Как
здорово
встретить
тебя,
En
mi
camino
На
моем
пути,
Contigo
todo
es
especial
С
тобой
все
особенное,
Voy
a
abrazarte
Я
буду
тебя
обнимать.
Desde
que
estés
conmigo
С
тех
пор,
как
ты
со
мной,
Contigo
todo
es
especial
С
тобой
все
особенное.
Si
tú
te
quedas
cariño
Если
ты
останешься,
моя
дорогая,
Este
amor
que
nos
inventamos
Эта
любовь,
которую
мы
придумали,
Vamos
a
escribir
el
destino
Мы
напишем
свою
судьбу,
Ven
cambiemos
nuestro
pasado
Давай
изменим
наше
прошлое.
Si
tú
te
quedas
cariño
Если
ты
останешься,
моя
дорогая,
Este
amor
que
nos
inventamos
Эта
любовь,
которую
мы
придумали,
Vamos
a
escribir
el
destino
Мы
напишем
свою
судьбу,
Ven
cambiemos
nuestro
pasado
Давай
изменим
наше
прошлое.
Si
tú
te
quedas
cariño
Если
останешься,
моя
дорогая,
Si
te
quedas
a
mi
lado
Если
останешься
рядом
со
мной,
Vamos
a
volar
en
privado
Мы
полетим
на
частном
самолете,
De
Cartagena
a
Santiago
Из
Картахены
в
Сантьяго.
Si
tú
te
quedas
cariño
Если
останешься,
моя
дорогая,
Si
te
quedas
a
mi
lado
Если
останешься
рядом
со
мной,
Vamos
a
volar
en
privado
Мы
полетим
на
частном
самолете,
Desde
Madrid
a
Chicago
Из
Мадрида
в
Чикаго.
Estás
escuchando
a
Nicolas
Mayorca,
yeah
Вы
слушаете
Nicolas
Mayorca,
да,
Danny
Romero
Danny
Romero,
Veinticuatro-siete,
Colombia-España
Круглосуточно,
Колумбия-Испания.
Así
como
suena
Как
раз
так
и
звучит,
Estás
escuchando
a
Nicolas
Mayorca,
yeah
Вы
слушаете
Nicolas
Mayorca,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Restrepo, Alejandro Patiño, Esteban Estrada, Salomon Villada, Daniel Ramirez Romero, Johan Espinosa, Juan Nicolas Mayorca Escobar, Pedro David Malaver Turbay
Album
Cariño
date de sortie
12-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.