Paroles et traduction Nicolas Mayorca feat. Nicole Natalino - Un Secreto Entre los dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Secreto Entre los dos
A Secret Between the Two of Us
No
me
ignores,
se
quieres
acercarte
un
poco
más
Don't
ignore
me,
if
you
want
to
get
a
little
closer
Tú
lo
sabes
nuestro
juego
a
empezado
tiempo
atrás
You
know,
our
game
started
long
ago
Sobran
palabras
para
darte
razones...
There's
no
need
for
words
to
give
you
reasons...
Que
nos
llevan
a
hablar
de
amor...
That
lead
us
to
talk
about
love...
Es
difícil
escucharte
mientras
hablan
los
demás
It's
hard
to
hear
you
while
others
are
talking
Pero
intento,
por
que
se
que
lo
que
sientes
es
verdad
But
I
try,
because
I
know
what
you
feel
is
true
Estar
tan
sola
no
me
deja
pensar
Being
so
lonely
doesn't
let
me
think
Y
solo
quiero
escuchar...
And
I
just
want
to
hear...
Estando
juntos
nuestro
mundo
es
mejor
When
we're
together
our
world
is
better
Estando
juntos
solo
somos
tú
y
yo...
When
we're
together
it's
just
you
and
me...
Si
no
me
sueltas
que
será
de
este
amor
If
you
don't
let
go
of
me,
what
will
become
of
this
love
Y
no
habrá
más
fronteras
And
there
will
be
no
more
frontiers
Ni
un
secreto
entre
los
dos...
Or
a
secret
between
the
two
of
us...
Ahora
y
siempre
te
tendré
a
mi
lado
Now
and
always
I'll
have
you
by
my
side
Y
quiero
un
poco
mas
de
tus
beso
And
I
want
a
little
more
of
your
kiss
Para
transformar
mí
sueño
en
realidad
To
transform
my
dream
into
reality
Te
lo
di
todo
y
estaré
junto
a
ti
I
gave
you
everything
and
I'll
be
with
you
Para
hablar
de
palabras
que
te
traigan
a
mi...
To
speak
the
words
that
will
bring
you
to
me...
Estando
juntos
nuestro
mundo
es
mejor
When
we're
together
our
world
is
better
Estando
juntos
solo
somos
tú
y
yo...
When
we're
together
it's
just
you
and
me...
Si
no
me
sueltas
que
será
de
este
amor
If
you
don't
let
go
of
me,
what
will
become
of
this
love
Y
no
habrá
más
fronteras
And
there
will
be
no
more
frontiers
Ni
un
secreto
entre
los
dos...
Or
a
secret
between
the
two
of
us...
(Y
no
habrá
más
fronteras,
ni
secretos...
entre
los
dos)
(And
there
will
be
no
more
frontiers,
or
secrets...
between
the
two
of
us)
Haaa
haaa,
haaa
haaa
Estando
juntos
nuestro
mundo
es
mejor
Haaa
haaa,
haaa
haaa
When
we're
together
our
world
is
better
Estando
juntos
solo
somos
tú
y
yo...
When
we're
together
it's
just
you
and
me...
Si
no
me
sueltas
que
será
de
este
amor
If
you
don't
let
go
of
me,
what
will
become
of
this
love
Y
no
habrá
más
fronteras
And
there
will
be
no
more
frontiers
Ni
un
secreto
entre
los
dos...
Or
a
secret
between
the
two
of
us...
Naaa
naaana...
Naaa
naaana...
Juntos...
los
dos...
Together...
the
two
of
us...
(Uu
naana
naana)
(Uu
naana
naana)
(Naaana
naaana)
(Naaana
naaana)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Mayorca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.