Nicolás Mayorca - Un Secreto Entre Los Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicolás Mayorca - Un Secreto Entre Los Dos




Un Secreto Entre Los Dos
A Secret Between Us Two
No me ignores,
Don't ignore me,
Se que quieres acercarte un poco más
I know you want to get a little closer
lo sabes
You know it
Nuestro juego a empezado tiempo atrás
Our game started a long time ago
Sobran palabras para darte razones...
There are no words to give you reasons...
Que nos llevan a hablar de amor...
That lead us to talk about love...
Es difícil
It's hard
Escucharte mientras hablan los demás
To listen to you while others talk
Pero intento, porque se que lo que sientes es verdad
But I'm trying, because I know what you feel is true
Estar tan sola no me deja pensar
Being so alone doesn't let me think
Y solo quiero escuchar ...
And I just want to hear...
Tu voz...
Your voice...
Estando juntos nuestro mundo es mejor
When we're together, our world is better
Estando juntos solo somos y yo...
When we're together, it's just you and me...
Si no me sueltas que será de este amor
If you don't let go of me, what will happen to this love?
Y no habrá más fronteras
And there will be no more borders
Ni un secreto entre los dos...
No a secret between us two...
Ahora y siempre te tendré a mi lado
Now and forever I will have you by my side
Y quiero un poco más de tus besos
And I want a little more of your kisses
Para transformar mi sueño en realidad
To transform my dream into reality
Te lo diré todo y estaré junto a ti
I'll tell you everything and be by your side
Para hablar de palabraa que te traigan a mi...
To speak words that will bring you to me...
Estando juntos nuestro mundo es mejor
When we're together, our world is better
Estando juntos solo somos y yo...
When we're together, it's just you and me...
Si no me sueltas que será de este amor
If you don't let go of me, what will happen to this love?
Y no habrá más fronteras
And there will be no more borders
Ni un secreto entre los dos...
No a secret between us two...
Haaa haaa, haaa haaa
Haaa haaa, haaa haaa
Estando juntos nuestro mundo es mejor
When we're together, our world is better
Estando juntos solo somos y yo...
When we're together, it's just you and me...
Si no me sueltas que será de este amor
If you don't let go of me, what will happen to this love?
Y no habrá más fronteras
And there will be no more borders
Ni un secreto entre los dos...
No a secret between us two...
Juntos...
Together...
Naaa naaana
Naaa naaana
Juntos... los dos
Together... the two of us
(Uu naana naana)
(Uu naana naana)
Juntos
Together
(Naaana naaana)
(Naaana naaana)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.