Nicolas Peyrac - Anna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Anna




Anna
Anna
Dehors: Amsterdam, le canal, le ciel
Outside: Amsterdam, the canal, the sky
Les gens qui passent
People passing by
Et tout ce kaki, tout ce noir, les ombres
And all this khaki, all this black, the shadows
Et la menace
And the threat
Ne vivre qu′en silence
Living only in silence
En souffrance
In suffering
Ne rien faire
Doing nothing
Que se taire
But keeping silent
Et prendre un cahier
And taking a notebook
Lui parler
Talking to her
Pour lui dire la folie des hommes
To tell her about the madness of men
Anna, Anna
Anna, Anna
Ces mots de toi
These words of yours
Pour pas qu'on retombe
So that we don't fall back down
Qu′on replonge
That we don't dive back in
Qu'au nom d'un dieu, on se déchire encore
That in the name of a god, we tear each other apart again
Derrière l′étagère, l′escalier s'envole
Behind the shelf, the staircase takes flight
Vers votre ciel
Towards your heaven
Comme une parenthèse, une bulle, un fil
Like a parenthesis, a bubble, a thread
Une étincelle
A spark
Masquer les fenêtres
Masking the windows
Disparaître
Disappearing
En pensant
Thinking
Que peut-être
That perhaps
La vie reviendra
Life will return
Sur ses pas
On its way
Quelle que soit la folie des hommes
Whatever the madness of men
Anna, Anna
Anna, Anna
Ces mots de toi
These words of yours
Pour pas qu′on retombe
So that we don't fall back down
Qu'on replonge
That we don't dive back in
Qu′au nom d'un dieu, on se déchire encore
That in the name of a god, we tear each other apart again
Anna, Anna
Anna, Anna
Ces mots de toi
These words of yours
Pour pas qu′on retombe
So that we don't fall back down
Qu'on replonge
That we don't dive back in
Qu'au nom d′un dieu, on se déchire encore
That in the name of a god, we tear each other apart again
Encore une fois...
Once again...





Writer(s): Jean Jacques Tazartez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.