Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Anna
Dehors:
Amsterdam,
le
canal,
le
ciel
Снаружи:
Амстердам,
канал,
небо
Les
gens
qui
passent
Проходящие
мимо
люди
Et
tout
ce
kaki,
tout
ce
noir,
les
ombres
И
все
это
хаки,
все
это
черное,
тени.
Ne
vivre
qu′en
silence
Жить
только
в
тишине
En
souffrance
Неоплаченный
Ne
rien
faire
Ничего
не
делать
Et
prendre
un
cahier
И
взять
тетрадь
Lui
parler
Поговорить
с
ним
Pour
lui
dire
la
folie
des
hommes
Чтобы
рассказать
ей
о
мужском
безумии
Ces
mots
de
toi
Эти
твои
слова
Pour
pas
qu'on
retombe
Что
это
падает
Qu′on
replonge
Что
погрузит
Qu'au
nom
d'un
dieu,
on
se
déchire
encore
Что
во
имя
Бога
мы
все
еще
разрываемся
на
части
Derrière
l′étagère,
l′escalier
s'envole
За
полкой
взлетает
лестница
Vers
votre
ciel
К
своему
небу
Comme
une
parenthèse,
une
bulle,
un
fil
Как
скобка,
пузырь,
нить
Masquer
les
fenêtres
Скрыть
окна
Que
peut-être
Что
может
быть
La
vie
reviendra
Жизнь
вернется
Quelle
que
soit
la
folie
des
hommes
Независимо
от
того,
насколько
безумны
мужчины
Ces
mots
de
toi
Эти
твои
слова
Pour
pas
qu′on
retombe
Что
это
падает
Qu'on
replonge
Что
погрузит
Qu′au
nom
d'un
dieu,
on
se
déchire
encore
Что
во
имя
Бога
мы
все
еще
разрываемся
на
части
Ces
mots
de
toi
Эти
твои
слова
Pour
pas
qu′on
retombe
Что
это
падает
Qu'on
replonge
Что
погрузит
Qu'au
nom
d′un
dieu,
on
se
déchire
encore
Что
во
имя
Бога
мы
все
еще
разрываемся
на
части
Encore
une
fois...
Ещё
раз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Jacques Tazartez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.