Nicolas Peyrac - D'où venez-vous ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicolas Peyrac - D'où venez-vous ?




D'où venez-vous ?
Where Did You Come From?
D′où venez-vous?
Where did you come from?
D'où venez-vous?
Where did you come from?
Vos mains sont blanches
Your hands are white
Et vos traits n′ont pas eu le temps
And your lines have not had time
D'avoir vieilli
To grow old
Revenez-vous
Do you come back
De ces pays qu'on dit bizarres
From those countries that we call bizarre
Et insoumis
And rebellious?
flotte quelque magie?
Where some magic floats?
D′où venez-vous?
Where did you come from?
D′où venez-vous?
Where did you come from?
Vous qui traîniez de temps en temps
You who hung out from time to time
En bord de Seine avec ces gens
On the Seine with those people
Qui vous prenaient pour une enfant
Who took you for a child
Quand la tendresse foutait le camp
When love was fleeing
On se confiait même aux passants
We would even confide in passersby
Souvenez-vous
Remember
Souvenez-vous
Remember
Souvenez-vous
Remember
Vous m'aviez perdu
You had lost me
Sûrement méconnu
Probably misunderstood
Sans l′avoir voulu
Without having wanted to
Moi je n'avais pas su
I had not known
Pas su
Not known
D′où venez-vous?
Where did you come from?
D'où venez-vous?
Where did you come from?
Avez-vous rencontré celui
Did you meet the one?
Dont vous rêviez toutes les nuits
The one you dreamt of every night
Moitié génie moitié maudit
Half genius, half cursed
Qui vous parlait de paradis
Who spoke to you of paradise
Quand vous creviez dans votre ennui
When you were dying in your boredom





Writer(s): Nicolas Peyrac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.