Paroles et traduction Nicolas Peyrac - D'où venez-vous ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D′où
venez-vous?
Откуда
вы
родом?
D'où
venez-vous?
Откуда
вы
родом?
Vos
mains
sont
blanches
Ваши
руки
белые
Et
vos
traits
n′ont
pas
eu
le
temps
И
у
ваших
черт
не
было
времени
D'avoir
vieilli
Иметь
возрасте
Revenez-vous
Возвращайся.
De
ces
pays
qu'on
dit
bizarres
Из
тех
стран,
о
которых
говорят,
что
они
странные
Là
où
flotte
quelque
magie?
Где
плавает
какая-то
магия?
D′où
venez-vous?
Откуда
вы
родом?
D′où
venez-vous?
Откуда
вы
родом?
Vous
qui
traîniez
de
temps
en
temps
Вы,
которые
время
от
времени
тусуетесь
En
bord
de
Seine
avec
ces
gens
На
берегу
Сены
с
этими
людьми
Qui
vous
prenaient
pour
une
enfant
Которые
принимали
тебя
за
ребенка.
Quand
la
tendresse
foutait
le
camp
Когда
нежность
захлестнула
On
se
confiait
même
aux
passants
Мы
доверяли
даже
прохожим
Vous
m'aviez
perdu
Ты
потерял
меня.
Sûrement
méconnu
Конечно,
безвестный
Sans
l′avoir
voulu
Не
желая
этого
Moi
je
n'avais
pas
su
Я
не
знал,
D′où
venez-vous?
Откуда
вы
родом?
D'où
venez-vous?
Откуда
вы
родом?
Avez-vous
rencontré
celui
Вы
встречались
с
этим
Dont
vous
rêviez
toutes
les
nuits
О
котором
вы
мечтали
каждую
ночь
Moitié
génie
moitié
maudit
Наполовину
гений,
наполовину
проклятый
Qui
vous
parlait
de
paradis
Кто
говорил
вам
о
рае
Quand
vous
creviez
dans
votre
ennui
Когда
вы
умирали
от
скуки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Peyrac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.