Nicolas Peyrac - De l'autre côté d'la lune (avec François Morel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolas Peyrac - De l'autre côté d'la lune (avec François Morel)




Aller voir de l′autre côté d'la lune
Отправляйтесь посмотреть на другую сторону Луны
Pour tenter d′y trouver ces plumes
Чтобы попытаться найти там эти перья
Perdues au coin d'une impasse
Заблудились за углом тупика
Un soir de brume
Один вечер в тумане
Quelque part sur un trottoir
Где-то на тротуаре
plus personne ne passe
Где больше никто не проходит
Aller voir de l'autre côté d′la lune
Отправляйтесь посмотреть на другую сторону Луны
Pour tenter d′oublier la vie
Чтобы попытаться забыть о жизни
De ces gens qui pleurent qui rient
Из тех плачущих людей, которые смеются
Chassent l'ennui
Изгоняют скуку
En relisant les histoires
Перечитывая истории
Qui font peur dans le noir
Которые пугают в темноте
Aller voir de l′autre côté d'la lune
Отправляйтесь посмотреть на другую сторону Луны
Pour tenter d′trouver dans leurs yeux
Чтобы попытаться найти в их глазах
Ces papillons d'espoir regards
Эти бабочки надежды выглядят
Qu′ont gardé ceux
Что сохранили те
Sur lesquels ne se pose plus
На которых больше не возникает
Que l'ombre des âmes perdues
Что тень потерянных душ
Aller voir de l'autre côté d′la lune
Отправляйтесь посмотреть на другую сторону Луны
Sentir le printemps s′effacer
Чувствуя, как исчезает весна
Devant un été qui souffle
Перед дующим летом
L'insouciance
Беспечность
Dans le coeur de ces enfants
В сердцах этих детей
Qui savent encore prendre le temps
Кто еще знает, как потратить время





Writer(s): Pascale Fritz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.