Nicolas Peyrac - Et vice versa (avec Emmanuel Moire) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Et vice versa (avec Emmanuel Moire)




Et vice versa (avec Emmanuel Moire)
И наоборот (с Эммануэлем Муаром)
Elle te nargue elle rigole bikini bleu turquoise
Ты дразнишь меня, ты смеешься, бикини цвета голубой бирюзы
Juste assez de peau
В самый раз обнажена,
Pour que tu perdes ton latin
Чтобы я потерял голову.
Collée sur le bus de son affiche elle te toise
Приклеенная на автобусе, с афиши ты смотришь на меня свысока,
Vallarta Puerto
Вальярта, Пуэрто,
Te disent ses yeux dans les tiens
Говорят твои глаза, глядя в мои.
Plus qu′un geste à faire et ça y est t'es au fond d′ailleurs
Ещё один шаг, и я уже далеко отсюда,
Partir partir dit-elle celle qui r'ssemble au bonheur
Уехать, уехать, говорит та, что похожа на счастье.
Jamais la vie qu'on veut cette drôle de vie qu′on a
Никогда не та жизнь, которую мы хотим, эта странная жизнь, которая у нас есть,
Et vice versa
И наоборот.
Toujours la vie qu′on veut l'autre vie qu′on n'a pas
Всегда та жизнь, которую мы хотим, другая жизнь, которой у нас нет,
Et vice versa
И наоборот.
Toujours plus beau l′envers quand on n'a que l′endroit
Всегда красивее изнанка, когда у нас есть только лицевая сторона,
Et vice versa
И наоборот.
Une fille une affiche un peu de rêve pour pas cher
Девушка, афиша, немного мечты за бесценок,
Juste assez de vent
В самый раз ветра,
Pour te casser la machine
Чтобы сломать мой механизм.
Et tout devient moche ton parcours te désespère
И все становится унылым, твой путь приводит тебя в отчаяние.
Si t'avais du temps
Если бы у тебя было время,
Tu d'manderais qu′on rembobine
Ты бы попросил перемотать назад.
Tu trafiquerais l′aiguillage pour qu'un jour peut-être pincement au coeur
Ты бы изменил направление, чтобы однажды, возможно, почувствовать укол в сердце,
Et tu oserais pour elle c′qui te faisait si peur
И ты бы осмелился ради нее на то, что тебя так пугало.
Jamais la vie qu'on veut cette drôle de vie qu′on a
Никогда не та жизнь, которую мы хотим, эта странная жизнь, которая у нас есть,
Et vice versa
И наоборот.
Toujours la vie qu'on veut l′autre vie qu'on n'a pas
Всегда та жизнь, которую мы хотим, другая жизнь, которой у нас нет,
Et vice versa
И наоборот.
Toujours plus beau l′envers quand on n′a que l'endroit
Всегда красивее изнанка, когда у нас есть только лицевая сторона,
Et vice versa
И наоборот.
J′ai rien à dire on est tous pareils
Мне нечего сказать, мы все одинаковые.
J'suis pas mieux qu′les autres
Я не лучше других,
Sauf que j'ai sauté du tram
Кроме того, что я соскочил с трамвая,
Même failli m′faire mal
Даже чуть не ушибся.
Jamais la vie qu'on veut cette drôle de vie qu'on a
Никогда не та жизнь, которую мы хотим, эта странная жизнь, которая у нас есть,
Et vice versa
И наоборот.
Toujours la vie qu′on veut l′autre vie qu'on n′a pas
Всегда та жизнь, которую мы хотим, другая жизнь, которой у нас нет,
Et vice versa
И наоборот.
Toujours plus beau l'envers quand on n′a que l'endroit
Всегда красивее изнанка, когда у нас есть только лицевая сторона,
Et vice versa
И наоборот.
Jamais la vie qu′on veut cette drôle de vie qu'on a
Никогда не та жизнь, которую мы хотим, эта странная жизнь, которая у нас есть,
Et vice versa
И наоборот.
Toujours la vie qu'on veut l′autre vie qu′on n'a pas
Всегда та жизнь, которую мы хотим, другая жизнь, которой у нас нет,
Et vice versa
И наоборот.
Et vice versa
И наоборот.





Writer(s): Anette Wyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.