Nicolas Peyrac - Faudrait jamais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Faudrait jamais




Faudrait jamais
Никогда бы не случилось
On les regarde, on les retient
Мы смотрим на них, мы храним их
Au fond de nos yeux à jamais
В глубине наших глаз навсегда
On fait de son mieux pour que rien
Мы делаем все возможное, чтобы ничего
Ne vienne troubler le trajet
Не нарушило их путь,
De leur vie. Tout pour éviter
Их жизни. Все, чтобы избежать
Les naufrages, et sûr qu′on ne dort que d'un œil
Крушений, и, конечно, мы спим лишь одним глазом,
Quand ils tremblent qu′ils se réveillent
Когда они дрожат или просыпаются
Faudrait jamais qu'ils s'en aillent
Никогда бы не случилось, чтобы они ушли
Qu′ils nous laissent
Чтобы они оставили нас
Le cœur chaviré
С разбитым сердцем
Perdus, si seuls dans nos maisons trop grandes
Потерянными, такими одинокими в наших слишком больших домах
Sans eux
Без них
Faudrait jamais qu′ils nous disent
Никогда бы не случилось, чтобы они сказали нам:
" J'ai besoin d′air même si j' vous aime "
"Мне нужен воздух, даже если я люблю вас"
On se fait la gueule, on se fâche
Мы дуемся, мы ссоримся
Pour quelques broutilles, presque rien
Из-за каких-то мелочей, почти из-за ничего
On se perd de vue, on se cache
Мы теряем друг друга из виду, мы прячемся
Avant de se tendre la main
Прежде чем протянуть друг другу руку
D′oublier le pourquoi de tous ces non-dits
Забыть причину всех этих недомолвок
Et même si chemins de traverse
И даже если пути расходятся,
On ne casse jamais le fil
Мы никогда не рвем нить
Faudrait jamais qu'ils s′en aillent
Никогда бы не случилось, чтобы они ушли
Qu'ils nous laissent
Чтобы они оставили нас
Le cœur chaviré
С разбитым сердцем
Perdus, si seuls dans nos maisons trop grandes
Потерянными, такими одинокими в наших слишком больших домах
Sans eux
Без них
Faudrait jamais qu'ils nous disent
Никогда бы не случилось, чтобы они сказали нам:
" J′ai besoin d′air même si j' vous aime "
"Мне нужен воздух, даже если я люблю вас"
On voudrait les suivre à la trace
Мы хотели бы следовать за ними по пятам
Pour mettre balises, garde-fous
Чтобы поставить маяки, ограждения
Tout oublier du temps qui passe
Забыть о проходящем времени
Tout faire pour qu′ils restent avec nous
Сделать все, чтобы они остались с нами
Faudrait jamais qu'ils s′en aillent
Никогда бы не случилось, чтобы они ушли
Qu'ils nous laissent
Чтобы они оставили нас
Le cœur chaviré
С разбитым сердцем
Perdus, si seuls dans nos maisons trop grandes
Потерянными, такими одинокими в наших слишком больших домах
Sans eux
Без них
Faudrait jamais qu′ils nous disent
Никогда бы не случилось, чтобы они сказали нам:
" J'ai besoin d'air même si j′ vous aime "
"Мне нужен воздух, даже если я люблю вас"
Faudrait jamais qu′ils s'en aillent
Никогда бы не случилось, чтобы они ушли
Qu′ils nous laissent
Чтобы они оставили нас
Le cœur chaviré
С разбитым сердцем
Perdus, si seuls dans nos maisons trop grandes
Потерянными, такими одинокими в наших слишком больших домах
Sans eux
Без них
Faudrait jamais qu'ils nous disent
Никогда бы не случилось, чтобы они сказали нам:
" J′ai besoin d'air même si j′ vous aime "
"Мне нужен воздух, даже если я люблю вас"
Faudrait jamais qu'ils nous disent " j'ai besoin d′air
Никогда бы не случилось, чтобы они сказали нам: "Мне нужен воздух
Même si j′ vous aime "
Даже если я люблю вас"





Writer(s): Jean Jacques Tazartez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.