Nicolas Peyrac - Habanera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Habanera




Il va falloir que je me lève,
Мне придется встать.,
Que je brise le sortilège
Что я разрушу заклинание
Qui m′enveloppe tout à coup
Который внезапно окутывает меня
Je ne suis plus bon qu'aux kermesses,
Я не хуже, чем в кермессе.,
Qu′aux bals de la tendre fesse
Только на балах нежной ягодицы
Les gens ne m'aiment plus beaucoup
Люди меня больше не любят
C'était un accordéon triste
Это был грустный аккордеон
Qui rêvait d′être concertiste
Кто мечтал стать концертистом
Il ruminait dans les coulisses d′un bal pour touristes égarés, égarés
Он размышлял за кулисами на балу для заблудших, заблудших туристов.
L'accordéon rêvait qu′un jour
Гармошке снилось, что однажды
Il s'offrirait le grand amour
Он подарит себе большую любовь
Il s′habillerait de velours
Он бы оделся в бархат
Elle serait vêtue de soie,
Она была бы одета в шелк,
S'appellerait Habanera,
Будет называться Хабанера,
S′en serait venue faire un tour
Пришла бы на экскурсию.
sur les rives de Paris,
Там, на берегу Парижа,
Elle viendrait vivre sa vie,
Она придет жить своей жизнью,
Réapprendre un peu la folie, la folie
Немного переучиться безумию, безумию
Il va falloir que je m'exile,
Мне придется уехать.,
Que je cherche le bidonville
Что я ищу трущобы
je la croisais quelquefois
Где я иногда с ней сталкивался
Il va falloir que je retrouve
Мне нужно будет найти
La couleur du ciel un peu rouge
Цвет неба немного красный
De l'Argentine d′autrefois,
Из Древней Аргентины,
C′était un accordéon triste
Это был грустный аккордеон
Qui rêvait d'être concertiste
Кто мечтал стать концертистом
Il ruminait dans les coulisses
Он размышлял за кулисами.
D′un bal pour touristes égarés, égarés
На балу для заблудших, заблудших туристов
L'accordéon rêvait qu′un jour
Гармошке снилось, что однажды
Il s'offrirait le grand amour
Он подарит себе большую любовь
Il s′habillerait de velours
Он бы оделся в бархат
Elle serait vêtue de soie,
Она была бы одета в шелк,
S'appellerait Habanera,
Будет называться Хабанера,
S'en serait venue faire un tour
Пришла бы на экскурсию.
sur les rives de Paris,
Там, на берегу Парижа,
Elle viendrait vivre sa vie,
Она придет жить своей жизнью,
Réapprendre un peu la folie, la folie
Немного переучиться безумию, безумию
Qu′est-ce que je fous dans ce baloche
Какого черта я делаю в этом балаше?
Avec ce dingue qui s′accroche
С этим сумасшедшим, который цепляется
à mon clavier comme un noyé
на моей клавиатуре, как утопленник
Je voudrais bien refaire le monde
Я бы хотел переделать мир.
Lui montrer qu'à chaque seconde
Показать ему, что каждую секунду
Cette musique peut chanter
Эта музыка может петь
Cétait un accordéon tendre
Это был нежный аккордеон
Qui rêvait qu′un jour la légende
Кто мечтал, что однажды легенда
De l'amour viendrait le surprendre,
Любовь удивит его.,
Loin de ces touristes paumés, paumés
Вдали от этих скучных, скучных туристов
Mais l′accordéon un beau jour
Но аккордеон в один прекрасный день
A rencontré le grand amour
Встретил Великую любовь
Il s'est habillé de velours
Он оделся в бархат
Elle s′était vêtue de soie,
Она была одета в шелковое платье,
Se prénommait Habanera
Звали его Хабанера
S'en était venue faire un tour
Если пришло покататься
sur les rives de Paris,
Там, на берегу Парижа,
Elle voulait vivre sa vie
Она хотела жить своей жизнью
Qu'on lui dise tu es jolie, il lui dit
Пусть ему скажут, что ты красивая, - сказал он ей.
Mais l′accordéon un beau jour
Но аккордеон в один прекрасный день
A rencontré le grand amour
Встретил Великую любовь
Il s′est habillé de velours
Он оделся в бархат
Elle s'était vêtue de soie,
Она была одета в шелковое платье,
Se prénommait Habanera
Звали его Хабанера
S′en était venue faire un tour
Если пришло покататься
sur les rives de Paris,
Там, на берегу Парижа,
Elle voulait vivre sa vie
Она хотела жить своей жизнью
Qu'on lui dise tu es jolie, il lui dit
Пусть ему скажут, что ты красивая, - сказал он ей.





Writer(s): Jean-jacques Tazartez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.