Nicolas Peyrac - Il y avait (Les arbres déracinés) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Il y avait (Les arbres déracinés)




La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
J′ai beau crier que je t'aime au vent qui vient du Nord
Хорошо, что я кричу, что люблю тебя, когда ветер дует с севера.
Il n′entend plus
Он больше не слышит
J'ai beau écrire que je t'aime sur les jetées des ports
Хорошо, что я написал, что люблю тебя на пристанях в портах.
Peine perdue
Напрасный труд
Dans les jardins les enfants s′amusent comme avant
В садах дети веселятся, как и раньше
Tout comme avant
Так же, как и раньше
Moi je n′entends que le vent qui m'apporte ta voix
Я слышу только ветер, который приносит мне твой голос.
Quand tu chantais
Когда ты пел,
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
J′ai beau me dire que tu m'aimes et que tu reviendras
Хорошо, что я сказал себе, что ты меня любишь, и ты вернешься.
Je n′y crois plus
Я больше не верю в это
J'ai beau sourire quand même à d′autres filles que toi
Я все равно улыбаюсь другим девушкам, кроме тебя.
Je ne sais plus
Я больше не знаю.
Si c'est leurs corps qui m'attire ou un reste de toi
Если меня привлекают их тела или часть тебя.
Si peu de toi
Так мало тебя
Moi je n′entends que le vent qui m′apporte ta voix
Я слышу только ветер, который приносит мне твой голос.
Quand tu chantais
Когда ты пел,
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Et du miroir à la chaise en passant par le lit
И от зеркала до стула и кровати
Filent les heures
Бегут часы
De la cuisine au salon le monde est trop petit
От кухни до гостиной мир слишком мал
Revient la peur
Возвращается страх
Mais quand les amours se dénouent ne reste que du vent
Но когда любовь расстается, остается только ветер
Un peu de vent
Ветер
Ce vent du Nord qui m'apporte ta voix irréelle
Этот северный ветер, который приносит мне твой нереальный голос.
Quand tu chantais
Когда ты пел,
Il y avait des arbres
Там были деревья
Mais les arbres sont déracinés
Но деревья выкорчеваны
Pourquoi les vagues
Почему волны
Des océans ont-elles changé?
Изменились ли океаны?
Il y avait des arbres
Там были деревья
Mais les arbres sont déracinés
Но деревья выкорчеваны
Pourquoi les vagues
Почему волны
Des océans ont-elles changé?
Изменились ли океаны?





Writer(s): Jean-jacques Tazartez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.