Nicolas Peyrac - J'vous aimais - traduction des paroles en russe

J'vous aimais - Nicolas Peyractraduction en russe




J'vous aimais
Я вас любил
Elles passent et repassent
Они приходят и уходят,
Dans mes univers qui se cassent
В моих мирах, что рушатся,
Laissent les traces d'un brise-glaces
Оставляя следы ледокола
Sur les Terres Adélie de ma folie
На Земле Адели моего безумия.
Et les mers s'entrouvrent
И моря раскрываются,
Comme de deux lèvres le rouge
Словно алые губы,
Pour laisser voir un peu d'ivoire
Чтобы показать немного слоновой кости.
Parfois j'y vois ma vie, y'a rien qu'j'envie
Порой я вижу там свою жизнь, и ничего другого мне не нужно.
Surtout m'pleurez pas
Только не плачьте по мне,
Toutes ces larmes ça vous noie
Все эти слёзы вас затопят.
Surtout ne dites pas qu'j'étais quand fallait pas
Только не говорите, что я был там, когда не нужно было.
J'ai rien fait pour vous perdre
Я ничего не сделал, чтобы вас потерять.
J'vous aimais
Я вас любил.
Surtout m'plaignez pas
Только не жалейте меня,
J'suis l'seul qui mérite pas
Я единственный, кто этого не заслуживает.
Surtout pas d'ces souvenirs
Только не этих воспоминаний,
Qui d'un coup vous broient vous déchirent
Которые вдруг раздавят вас, разорвут на части.
Jamais su c'qu'il faut faire
Никогда не знал, что нужно делать.
J'vous aimais
Я вас любил.
J'vous aimais
Я вас любил.
Et passent et repassent
И приходят, и уходят,
Comme des livres qui s'entassent
Как книги, что копятся,
Ces gestes d'elles que rien n'efface
Эти их жесты, что ничто не сотрёт
Sur tous mes tableaux noirs tout reste écrit
На всех моих чёрных досках всё остается написанным.
Pas pouvoir leur dire
Не могу им сказать,
Que c'est d'elles que j'aimerais mourir
Что ради них я хотел бы умереть,
Pour plus mentir plus rien noircir
Чтобы больше не лгать, больше ничего не зачернять.
Juste savoir qu'on s'aimait plus que la vie
Просто знать, что мы любили друг друга больше жизни.
Surtout m'pleurez pas
Только не плачьте по мне,
Toutes ces larmes ça vous noie
Все эти слёзы вас затопят.
Surtout ne dites pas qu'j'étais quand fallait pas
Только не говорите, что я был там, когда не нужно было.
J'ai rien fait pour vous perdre
Я ничего не сделал, чтобы вас потерять.
J'vous aimais
Я вас любил.
Surtout m'plaignez pas
Только не жалейте меня,
J'suis l'seul qui mérite pas
Я единственный, кто этого не заслуживает.
Surtout pas d'ces souvenirs
Только не этих воспоминаний,
Qui d'un coup vous broient vous déchirent
Которые вдруг раздавят вас, разорвут на части.
Jamais su c'qu'il faut faire
Никогда не знал, что нужно делать.
J'vous aimais
Я вас любил.
J'vous aimais
Я вас любил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.