Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Jumbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
du
brouillard
sur
Paris
Над
Парижем
туман
стелется,
Je
n'atteindrai
jamais
Orly
В
Орли
мне
не
добраться,
Et
dire
que
les
cons
devant
А
эти
болваны
впереди,
Roulent
en
prenant
tout
leur
temps
Едут,
не
торопясь,
смотри.
Le
patron
a
dû
rentrer
Шеф,
наверное,
уже
дома,
Il
m'aura
fait
demander
Он
меня,
конечно,
искал,
Mais
y'en
a
marre
de
ramper
Но
надоело
пресмыкаться,
De
dire
amen
toute
la
journée
Весь
день
говорить
"аминь",
Tout
en
risquant
de
se
faire
sacquer
И
при
этом
рисковать
быть
уволенным,
Pour
qui,
pour
quoi
Ради
чего,
зачем?
Pour
un
peu
plus
de
cent
mille
anciens
francs
par
mois
Ради
чуть
больше
ста
тысяч
старых
франков
в
месяц?
Je
monterai
dans
le
Jumbo
Я
сяду
в
Джамбо,
M'allongerai
près
du
hublot
Устроюсь
у
иллюминатора,
L'hôtesse
me
dira
bonjour
Стюардесса
скажет
"bonjour",
Avec
des
yeux
brûlants
d'amour
С
глазами,
горящими
от
любви,
Et
puis
je
m'envolerai
И
я
улечу,
Adieu
la
France
à
jamais
Прощай,
Франция,
навсегда!
Je
referai
l'Eldorado
avec
le
soleil
sur
la
peau
Я
найду
свой
Эльдорадо,
с
солнцем
на
коже,
Un
coin
de
terre
à
Mexico,
plus
de
métro
Кусочек
земли
в
Мехико,
никакого
метро,
Rien
que
moi,
la
valise
et
l'argent
du
gros
lot
Только
я,
чемодан
и
деньги
джекпота.
Et
dire
que
ça
fait
20
ans
Подумать
только,
20
лет
Que
je
compte
tout
cet
argent
Я
считал
эти
деньги,
Et
dire
que
pendant
20
ans
И
20
лет
подряд
Je
voyais
les
billets
gagnants
Я
видел
выигрышные
билеты,
Rapporter
200
millions
Приносящие
200
миллионов
A
tous
les
clampins
Dupont
Всем
этим
болванам
Дюпонам,
Et
dire
que
pendant
20
ans
И
20
лет
подряд
Je
n'ai
pas
eu
un
billet
gagnant
У
меня
не
было
ни
одного
выигрышного
билета.
La
modique
somme
de
3 francs
foutait
le
camp
Скромная
сумма
в
3 франка
уплывала,
Chaque
semaine
52
fois
par
an
Каждую
неделю,
52
раза
в
год.
Je
vois
les
pistes
d'Orly
Я
вижу
взлетные
полосы
Орли,
Mon
Dieu
faites
donc
qu'ils
m'oublient
Боже,
сделай
так,
чтобы
они
меня
забыли,
Les
flics
de
l'aéroport
Полицейские
в
аэропорту
N'ont
pas
l'air
de
savoir
encore
Кажется,
еще
не
знают,
Que
la
loterie
c'est
moi
Что
лотерея
- это
я,
Que
je
ne
reviendrai
pas
Что
я
не
вернусь,
Ils
tamponnent
mon
passeport
Они
ставят
штамп
в
мой
паспорт,
Dans
10
minutes
je
serai
à
bord
Через
10
минут
я
буду
на
борту,
Reste
la
fouille
et
j'aurai
le
corps
un
peu
plus
froid
Остался
только
досмотр,
и
мне
станет
немного
холодно,
Pour
l'instant
mon
coeur
ne
sait
plus
comment
il
bat
Сейчас
мое
сердце
не
знает,
как
ему
биться.
Il
y
a
du
brouillard
sur
Orly
Над
Орли
туман,
Je
vois
les
lumières
de
Paris
Я
вижу
огни
Парижа,
Blotti
contre
le
hublot
Прижавшись
к
иллюминатору,
Je
m'endors
jusqu'à
Mexico
Я
засыпаю
до
самого
Мехико.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Peyrac
Album
Jumbo
date de sortie
01-01-1976
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.