Nicolas Peyrac - L'odeur des petits matins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolas Peyrac - L'odeur des petits matins




L'odeur des petits matins
Аромат раннего утра
J′aime l'odeur des petits matins
Я люблю аромат раннего утра,
Quand le soleil dort encore
Когда солнце ещё спит.
J′aime l'odeur des petits matins
Я люблю аромат раннего утра,
Lorsque ton corps sous mon corps
Когда твоё тело под моим
Sommeille encore
Ещё дремлет.
A l'heure la vie recommence
В час, когда жизнь возрождается,
A l′heure se meurt le silence
В час, когда умирает тишина,
A l′heure tout s'allume quand tout s′éteint
В час, когда всё зажигается, когда всё гаснет,
Je fume ma première cigarette
Я курю свою первую сигарету.
Le jour derrière la fenêtre
День за окном
Ne s'appelle pas encore matin
Ещё не называется утром.
J′aime l'odeur des petits matins
Я люблю аромат раннего утра,
Quand le soleil dort encore
Когда солнце ещё спит.
J′aime l'odeur des petits matins
Я люблю аромат раннего утра,
Lorsque ton corps sous mon corps
Когда твоё тело под моим
Sommeille encore
Ещё дремлет.
Dehors passent les fantômes
Снаружи бродят призраки,
Ils trouent le brouillard de l'aube
Они пронзают туман рассвета,
Comme un vaisseau solitaire s′en revient
Как одинокий корабль возвращается.
Et puis c′est l'odeur du café
А потом это запах кофе,
Qui fidèle, se pose sur l′oreiller
Который верно ложится на подушку.
La vie tout d'un coup reprend son chemin
Жизнь вдруг снова идёт своим чередом.
J′aime l'odeur des petits matins
Я люблю аромат раннего утра,
Quand le soleil dort encore
Когда солнце ещё спит.
J′aime l'odeur des petits matins
Я люблю аромат раннего утра,
Lorsque ton corps sous mon corps
Когда твоё тело под моим
Sommeille encore
Ещё дремлет.





Writer(s): Nicolas Peyrac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.