Nicolas Peyrac - Laisse les dire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Laisse les dire




Laisse les dire
Пусть говорят
T'as pris un sac en toile empilé ta vie dedans
Ты собрала холщовый мешок, сложила туда свою жизнь,
C'est pas des masses de trucs qu'on emporte à 18 ans
В 18 лет не так уж много вещей берёшь с собой,
Quand on veut être libre et sans attaches
Когда хочешь быть свободной и ни к чему не привязанной.
Donnez moi l'grand frisson j'vais payer cash
Дайте мне острых ощущений, я заплачу наличными.
Et t'as eu beau leur dire cent fois que t'en voulais pas
И ты им сто раз твердила, что тебе не нужен
D'la panoplie costume-cravate-portable-agenda
Этот набор костюм-галстук-телефон-ежедневник.
Personne t'as cru faudra bien qu'il comprenne
Никто тебе не поверил, придётся им понять,
Qu'avenir ça rime toujours avec les chaînes
Что будущее всегда рифмуется с цепями.
Laisse les dire
Пусть говорят,
C'est ton histoire
Это твоя история.
Si c'est toi qui payes
Если платишь ты,
C'est toi qui gagnes
Значит, ты и выигрываешь.
Laisse les dire
Пусть говорят,
C'est ton histoire
Это твоя история.
Et même si tu tombes
И даже если упадёшь,
Tu te relèves et tu r'commences
Ты поднимешься и начнёшь сначала.
Si tu parlais d' faire d' la musique la panique à bord
Если ты заговаривала о музыке на борту паника.
Et chaque fois qu'tu disais j'écris on t'jetait un sort
И каждый раз, когда ты говорила, что пишешь, на тебя напускали проклятье.
C'est fou comme quelques mots les rendent cinglés
Удивительно, как несколько слов выводят их из себя,
Comme si c'était l'enfer dont tu rêvais
Словно ты мечтаешь об аде.
Laisse les dire
Пусть говорят,
C'est ton histoire
Это твоя история.
Si c'est toi qui payes
Если платишь ты,
C'est toi qui gagnes
Значит, ты и выигрываешь.
Laisse les dire
Пусть говорят,
C'est ton histoire
Это твоя история.
Et même si tu tombes
И даже если упадёшь,
Tu te relèves et tu r'commences
Ты поднимешься и начнёшь сначала.





Writer(s): Jean-jacques Tazartez, Annette Wyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.