Paroles et traduction Nicolas Peyrac - M'écoute Pas
J'pourrais
un
jour
te
raconter
la
vie
Однажды
я
мог
бы
рассказать
тебе
о
своей
жизни
C'que
j'en
connais
le
peu
qu'elle
m'a
appris
Что
я
знаю
о
ней
из
того
немногого,
чему
она
меня
научила
Faire
le
décompte
de
mes
insomnies
Подсчитывать
количество
моих
бессонниц
De
mes
sauts
dans
le
vide
О
моих
прыжках
в
пустоту
Pas
certain
que
ça
t'aide
à
vivre
Не
уверен,
что
это
поможет
тебе
жить
M'écoute
pas
Не
слушай
меня
Suis
ton
étoile,
m'écoute
pas
Следуй
за
своей
звездой,
не
слушай
меня
Où
que
tu
ailles
tu
sauras
Куда
бы
ты
ни
пошел,
ты
будешь
знать
Qu'je
suis
dans
l'ombre
près
de
toi
Что
я
в
тени
рядом
с
тобой
Et
si
jamais
j'voulais
faire
le
malin
Что,
если
бы
я
когда-нибудь
захотел
быть
умным
Celui
qui
sait
tout
quand
il
ne
sait
rien
Тот,
кто
знает
все,
когда
он
ничего
не
знает
Si
j'm'avisais
d'juger
tes
amours
Если
бы
я
осмелился
судить
о
твоей
любви
Comme
si
j'pouvais
comprendre
Как
будто
я
могу
понять
Quelque
chose
aux
cartes
du
tendre
Что-то
в
картах
нежного
M'écoute
pas
Не
слушай
меня
Suis
ton
étoile,
m'écoute
pas
Следуй
за
своей
звездой,
не
слушай
меня
Où
que
tu
ailles
tu
sauras
Куда
бы
ты
ни
пошел,
ты
будешь
знать
Qu'je
suis
dans
l'ombre
près
de
toi
Что
я
в
тени
рядом
с
тобой
M'écoute
pas
Не
слушай
меня
Prends
ton
envol,
m'écoute
pas
Улетай,
Не
слушай
меня
Si
tu
t'affoles
appelle-moi
Если
тебе
станет
плохо,
позвони
мне
Et
si
tu
glisses
je
s'rai
là
И
если
ты
поскользнешься,
я
рассмеюсь
прямо
здесь
J'prends
d'l'avance
j'sais
bien
Я
забегаю
вперед,
я
хорошо
знаю
T'es
haute
comme
quatre
pommes
et
demie
Ты
высокая,
как
четыре
с
половиной
яблока
Et
déjà
tu
veux
tout
faire
toute
seule
И
уже
ты
хочешь
все
делать
сама
T'apprends
vite
Ты
быстро
учишься
M'écoute
pas
Не
слушай
меня
Suis
ton
étoile,
m'écoute
pas
Следуй
за
своей
звездой,
не
слушай
меня
Où
que
tu
ailles
tu
sauras
Куда
бы
ты
ни
пошел,
ты
будешь
знать
Qu'je
suis
dans
l'ombre
près
de
toi
Что
я
в
тени
рядом
с
тобой
J's'rai
là
Я
буду
смеяться
над
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Peyrac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.