Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Mississippi River (avec Sanseverino)
Un
kilomètre
d′une
rive
à
l'autre
Километр
от
одного
берега
до
другого
Quelques
bateaux
à
roues
Несколько
катеров
на
колесах
Pour
touristes
en
mal
d′argonautes
Для
туристов,
путешествующих
по
аргонавтам
Et
de
machines
à
sous
И
игровых
автоматов
Et
les
champs
de
coton
défilent
mais
l'oncle
Tom
est
mort
И
хлопковые
поля
проносятся
мимо,
но
дядя
Том
мертв
Ne
chantent
plus
que
les
oiseaux
un
peu
perdus
Теперь
поют
только
немного
потерянные
птицы
Plus
de
tricheurs
plus
de
danseuses
Больше
читов
больше
танцовщиц
Plus
d'orphelines
en
pleurs
Больше
плачущих
сирот
Et
plus
de
barmaids
amoureuses
И
больше
любовных
барменов
Du
filon
des
trappeurs
Из
рук
ловцов
Plus
de
lingots
plus
de
pépites,
on
a
trouvé
l′or
noir
Больше
слитков
больше
самородков,
мы
нашли
черное
золото
Mais
y′a
toujours
des
bars
pour
Blancs
des
bars
pour
Noirs
Но
всегда
есть
бары
для
белых,
бары
для
черных.
Mississipi
River
n'oublie
pas
que
toi
Река
Миссисипи
не
забывает,
что
ты
Toi
tu
chantais
la
liberté
des
opprimés
Ты
воспевал
свободу
угнетенных.
Du
peuple
Noir
Из
черного
народа
Dans
un
beuglant
d'Outre-Atlantique
В
заокеанском
Реве
Le
vieux
barman
s′endort
Старый
бармен
засыпает
On
assassine
sa
musique
Мы
убиваем
его
музыку
Au
fond
du
transistor
В
нижней
части
транзистора
Et
sa
mémoire
fait
des
gammes
ses
doigts
se
posent
encore
И
его
память
колеблется,
его
пальцы
все
еще
возникают
Sur
le
piano
désaccordé
qui
n'est
pas
mort
На
расстроенном
пианино,
которое
не
умерло
Mississipi
River
n′oublie
pas
que
toi
Река
Миссисипи
не
забывает,
что
ты
Toi
tu
chantais
la
liberté
des
opprimés
Ты
воспевал
свободу
угнетенных.
Du
peuple
Noir
Из
черного
народа
Mais
un
jour
autour
de
ta
tombe
Но
однажды
у
твоей
могилы
Tous
tes
copains
viendront
Все
твои
приятели
придут.
Les
trombones
sortiront
de
l'ombre
Скрепки
выйдут
из
тени
Ils
réinventeront
Они
изобретут
заново
Cette
musique
un
peu
bizarre
qui
vous
sortait
du
coeur
Эта
немного
странная
музыка,
которая
выходила
из
вашего
сердца
Quand
le
sang
rouge
devenait
noir
au
fond
des
pleurs
Когда
красная
кровь
стала
черной
в
глубине
плача
Mississipi
River
n′oublie
pas
que
toi
Река
Миссисипи
не
забывает,
что
ты
Toi
tu
chantais
la
liberté
des
opprimés
Ты
воспевал
свободу
угнетенных.
Du
peuple
Noir
Из
черного
народа
Mississipi
River
n'oublie
pas
que
toi
Река
Миссисипи
не
забывает,
что
ты
Toi
tu
chantais
la
liberté
des
opprimés
Ты
воспевал
свободу
угнетенных.
Du
peuple
Noir
Из
черного
народа
Mississipi
River
n'oublie
pas
que
toi
Река
Миссисипи
не
забывает,
что
ты
Toi
tu
chantais
la
liberté
des
opprimés
Ты
воспевал
свободу
угнетенных.
Du
peuple
Noir
Из
черного
народа
Mississipi
River
n'oublie
pas
que
toi
Река
Миссисипи
не
забывает,
что
ты
Toi
tu
chantais
la
liberté
des
opprimés
Ты
воспевал
свободу
угнетенных.
Du
peuple
Noir
Из
черного
народа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Peyrac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.