Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Mississippi River (avec Sanseverino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississippi River (avec Sanseverino)
Река Миссисипи (с Сансеверино)
Un
kilomètre
d′une
rive
à
l'autre
Километр
от
одного
берега
до
другого,
Quelques
bateaux
à
roues
Несколько
пароходов
с
колесами
Pour
touristes
en
mal
d′argonautes
Для
туристов,
жаждущих
стать
аргонавтами
Et
de
machines
à
sous
И
мечтающих
об
игровых
автоматах.
Et
les
champs
de
coton
défilent
mais
l'oncle
Tom
est
mort
И
поля
хлопка
мелькают,
но
дядя
Том
умер,
Ne
chantent
plus
que
les
oiseaux
un
peu
perdus
Поют
только
немного
потерянные
птицы.
Plus
de
tricheurs
plus
de
danseuses
Больше
нет
мошенников,
нет
танцовщиц,
Plus
d'orphelines
en
pleurs
Нет
плачущих
сирот,
Et
plus
de
barmaids
amoureuses
И
нет
влюбленных
барменш,
Du
filon
des
trappeurs
Охотящихся
за
золотом
старателей.
Plus
de
lingots
plus
de
pépites,
on
a
trouvé
l′or
noir
Нет
больше
слитков,
нет
самородков,
нашли
черное
золото,
Mais
y′a
toujours
des
bars
pour
Blancs
des
bars
pour
Noirs
Но
все
еще
есть
бары
для
белых,
бары
для
черных.
Mississipi
River
n'oublie
pas
que
toi
Река
Миссисипи,
не
забывай,
что
ты,
Toi
tu
chantais
la
liberté
des
opprimés
Ты
пела
о
свободе
угнетенных,
Du
peuple
Noir
Черного
народа.
Dans
un
beuglant
d'Outre-Atlantique
В
реве
заокеанского
граммофона,
Le
vieux
barman
s′endort
Старый
бармен
засыпает,
On
assassine
sa
musique
Его
музыку
убивают
Au
fond
du
transistor
На
дне
транзистора.
Et
sa
mémoire
fait
des
gammes
ses
doigts
se
posent
encore
И
его
память
наигрывает
гаммы,
его
пальцы
все
еще
ложатся
Sur
le
piano
désaccordé
qui
n'est
pas
mort
На
расстроенное
пианино,
которое
еще
не
умерло.
Mississipi
River
n′oublie
pas
que
toi
Река
Миссисипи,
не
забывай,
что
ты,
Toi
tu
chantais
la
liberté
des
opprimés
Ты
пела
о
свободе
угнетенных,
Du
peuple
Noir
Черного
народа.
Mais
un
jour
autour
de
ta
tombe
Но
однажды
вокруг
твоей
могилы
Tous
tes
copains
viendront
Соберутся
все
твои
друзья,
Les
trombones
sortiront
de
l'ombre
Тромбоны
выйдут
из
тени,
Ils
réinventeront
Они
возродят
Cette
musique
un
peu
bizarre
qui
vous
sortait
du
coeur
Эту
немного
странную
музыку,
что
шла
из
самого
сердца,
Quand
le
sang
rouge
devenait
noir
au
fond
des
pleurs
Когда
красная
кровь
становилась
черной
в
глубине
слез.
Mississipi
River
n′oublie
pas
que
toi
Река
Миссисипи,
не
забывай,
что
ты,
Toi
tu
chantais
la
liberté
des
opprimés
Ты
пела
о
свободе
угнетенных,
Du
peuple
Noir
Черного
народа.
Mississipi
River
n'oublie
pas
que
toi
Река
Миссисипи,
не
забывай,
что
ты,
Toi
tu
chantais
la
liberté
des
opprimés
Ты
пела
о
свободе
угнетенных,
Du
peuple
Noir
Черного
народа.
Mississipi
River
n'oublie
pas
que
toi
Река
Миссисипи,
не
забывай,
что
ты,
Toi
tu
chantais
la
liberté
des
opprimés
Ты
пела
о
свободе
угнетенных,
Du
peuple
Noir
Черного
народа.
Mississipi
River
n'oublie
pas
que
toi
Река
Миссисипи,
не
забывай,
что
ты,
Toi
tu
chantais
la
liberté
des
opprimés
Ты
пела
о
свободе
угнетенных,
Du
peuple
Noir
Черного
народа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Peyrac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.