Nicolas Peyrac - Ne me parlez pas de couleurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Ne me parlez pas de couleurs




Il était une fois un pays
Когда-то была страна
Partout on disait là-bas
Везде говорили, что там
La tolérance est un esprit
Терпимость-это разум
Et la liberté un droit
А свобода-это право
Il représentait la lumière
Он представлял свет
Un presque phare dans la nuit
Почти Маяк в ночи
Pour tous les exclus un repère
Для всех исключенных один ориентир
L′endroit refaire sa vie
Место, где можно переделать свою жизнь
Jusqu'au jour certains assurent
До того дня, когда некоторые заверят
Que nos frontières sont des passoires
Что наши границы-дуршлаги
Et que nos galères viennent c′est sûr
И пусть наши галеры придут, это точно
Des rouges des jaunes et des noirs
От красных до желтых и черных
Ne me parlez pas de couleurs
Не говорите мне о цветах
Donnez-moi une autre excuse
Дай мне еще одно оправдание
Si les différences vous font peur
Если различия пугают вас
Trouvez d'autres subterfuges
Найдите другие уловки
Drôle de France que celle qui rejette
Забавная Франция, чем та, которая отвергает
Qui condamne à priori
Который осуждает априори
Délit d'opinion ou de tête
Нарушение общественного мнения или головы
Et par devant on sourit
И впереди мы улыбаемся.
À croire que deux poids deux mesures
Полагать, что двойные стандарты
Et deux cultures et deux mémoires
И две культуры и две мемуары
Comme si oubliées les blessures et les erreurs de l′histoire
Как будто забыли раны и ошибки истории
Ne me parlez pas de couleurs
Не говорите мне о цветах
Donnez-moi une autre excuse
Дай мне еще одно оправдание
Si les différences vous font peur
Если различия пугают вас
Trouvez d′autres subterfuges
Найдите другие уловки
Ne me parlez pas de couleurs
Не говорите мне о цветах
De religions de drapeaux
Флаги религий
Et si métissage vous fait peur
И если смешанные отношения пугают вас
Moi j'ai un faible pour le mot
У меня есть слабость к слову.
Pour le mot
Слово
Ne me parlez pas de couleurs
Не говорите мне о цветах
Donnez-moi une autre excuse
Дай мне еще одно оправдание
Si les différences vous font peur
Если различия пугают вас
Trouvez d′autres subterfuges
Найдите другие уловки





Writer(s): Jean-jacques Tazartez, Annette Wyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.