Nicolas Peyrac - Ne Jouez Plus God Save The Queen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Ne Jouez Plus God Save The Queen




NE JOUEZ PLUS "GOD SAVE THE QUEEN"
БОЛЬШЕ НЕ ИГРАЙТЕ В "БОЖЕ, ХРАНИ КОРОЛЕВУ"
Ne jou-ez plus "God save the Queen"
Ne jou-ez плюс "Боже, храни Королеву"
Il pleut sur Londres
Над Лондоном идет дождь
Les Stones en-registr′nt à Pa-ris
Стоунс Ин-регистр'НТ в ПА-рисе
Il pleut sur Londres
Над Лондоном идет дождь
Bry-an Jones est mort
Бри-Ан Джонс мертв
Mac Cartney s'endort
Мак Картни засыпает
Chez Linda
У Линды
Ne jou-ez plus "Gode save the Queen"
Не делай больше "фаллоимитатор, спаси королеву"
Il pleut sur Londres
Над Лондоном идет дождь
C′est tous les jours Hel-za-pop-pin
Это каждый день Хель-за-поп-пин
Il pleut sur Londres
Над Лондоном идет дождь
On meurt à Dublin
Мы умираем в Дублине
En-tre loups et chiens
Между волками и собаками
L'I.R.A.
И. О. А.
Nous nous ai-mions ce temps-là
У нас было то время, когда мы были вместе
Sou-ve-nez-vous
Су-ве-нос-вы
On se fou-tait pas mal du brouillard
Мы довольно сильно дурачимся из-за тумана
Il fai-sait bon dans nos mé-moires
Он знает толк в наших семьях
C'é-tait bien
Это хорошо
Et on se di-sait pres-que vous
И мы знаем, что вы рядом.
On n′o-sait pas
Мы не знаем.
On n′o-sait pas al-ler jusqu'au bout
Мы не знаем этого до конца
De cet-te tendresse in-fi-nie
От этой внутренней нежности
C′était bien.
Это было здорово.
Ne
Не
On a-che-tait des pull-o-ver
У нас есть несколько свитеров
A Car-na-by
А кар-на-мимо
Et ça fri-mait pas mal au ly-cée
И это очень похоже на то, что сейчас
Quand on di-sait:
Когда ты знаешь,:
"Ça c'est an-glais,
"Это Ан-Глейс,
C′est marqué"
Это помечено"
Et on at-ten-dait les va-cances
И мы наблюдаем за происходящим
Pour se re-voir
Чтобы снова увидеть себя
J'é-tais le pe-tit a-mi de France
Я молчу о том, кто живет во Франции
Celui qui croy-ait à l′a-mour
Тот, кто верит в смерть
A-vec vous.
С вами.
Ne
Не
Je n'sait plus s'il fait aus-si beau
Я больше не знаю, так ли он прекрасен
Sur La-vey-ro.
На Ла-Вей-РО.
Les sca-ra-bées ont chan-gé de peau
У СКА-РА-Бе были сняты кожные покровы
Pour é-mi-grer à Hol-ly-wood
Для поездки в Холли-Вуд
Y′a long-temps
Это было давно.
Vous a-vez sans doute é-pou-sé
Вы, несомненно, были уверены в том, что вы
Un lord an-glais
Английский лорд
Qui vous dit:
Кто вам говорит:
"Mi-la-dy, je vous aime.
"Ми-Ла-Ди, я люблю вас.
Comm′vous parlez bien le fran-çais.
Как хорошо вы говорите по-французски.
Mieux que moi".
Лучше меня".
Ne
Не





Writer(s): Nicolas Peyrac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.