Paroles et traduction Nicolas Peyrac - Promenade
Je
ne
sais
pas
où
je
vais
Я
не
знаю,
куда
я
иду.
La
ville
dort
à
moitié
Город
спит
наполовину
C′est
peut
être
pour
oublier
Может
быть,
это
для
того,
чтобы
забыть
Il
n′y
a
pas
si
longtemps
Не
так
давно
это
было
Nous
étions
encore
amants
Мы
все
еще
были
любовниками
Mais
le
temps
a
tout
effacé
Но
время
все
стерло.
Seul
au
creux
de
ma
solitude
Один
в
глубине
моего
одиночества
Je
dévisage
la
nuit
Я
смотрю
ночью.
Seul
quand
ma
mémoire
se
dénude
Одиноко,
когда
моя
память
обнажается
À
quoi
ça
tient
la
folie
В
чем
смысл
безумия
Dites
moi
où
je
suis
où
je
vais
Скажи
мне,
где
я,
куда
я
иду
Dites
moi
moi
j'ai
tout
oublié
Скажи
мне,
что
я
все
забыл
Dites
moi
qui
je
suis
qui
j'étais
Скажи
мне,
кто
я
такой,
кем
я
был
Avant
que
l′ombre
ne
vienne
me
chercher
Прежде
чем
тень
придет
за
мной.
Seul
étranger
parmi
les
pierres
Единственный
незнакомец
среди
камней
D′un
labyrhinte
sans
nom
Из
безымянной
лаборатории
Seul
je
vis
ma
vie
à
l'envers
Только
я
живу
своей
жизнью
с
ног
на
голову
Où
est
la
belle
saison
Где
теплое
Dites
moi
où
je
suis
où
je
vais
Скажи
мне,
где
я,
куда
я
иду
Dites
moi
moi
j′ai
tout
oublié
Скажи
мне,
что
я
все
забыл
Dites
moi
qui
je
suis
qui
j'étais
Скажи
мне,
кто
я
такой,
кем
я
был
Avant
que
l′ombre
ne
vienne
me
chercher
Прежде
чем
тень
придет
за
мной.
Je
ne
sais
pas
où
je
vais
Я
не
знаю,
куда
я
иду.
La
ville
dort
à
moitié
Город
спит
наполовину
J'ai
parfois
envie
de
penser
Иногда
мне
хочется
подумать.
Ou
qui
sait
peut-être
après
demain
Или
кто
знает,
может
быть,
послезавтра
Tu
reviendras
me
tendre
les
mains
Ты
вернешься
и
протянешь
ко
мне
руки.
Toi
la
chaleur
de
mes
matins
Ты
тепло
моего
утра,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Peyrac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.