Nicolas Peyrac - T'en fais pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicolas Peyrac - T'en fais pas




T'en fais pas
Don't worry
Y'aura des temps plus clairs d'autres mots d'autres gens
There will be brighter times, other words, other people
Et des repères sur l'eau pour qu't'évites le courant
And landmarks on the water so that you can avoid the current
Et quelqu'un dans le ciel
And someone in the sky
Veillera sur ton sommeil
Will watch over your sleep
T'auras d'autres fous rires instants qu't'attendais pas
You will have other laughs moments you didn't expect
Et des regards complices d'amis qu'tu savais pas
And knowing glances from friends you didn't know
Et qui t'aimaient avant
And who loved you before
Qu'ta confiance foute le camp
Your confidence took off
Vaut même pas la peine que tu s une larme
Not even worth you shedding a tear
Que tu bouges un cil
You move your eyelash
Certains pas capables de voir la lumière
Some not able to see the light
Même quand elle brille
Even when it shines
Tu brillais trop fort
You shone too brightly
Vaut même pas la peine que tu Gardenal
Not even worth you taking Gardenal
Ou que tu t'abîmes
Or that you ruin yourself
C'est toi qui le perds mais c'est ta victoire
You are the one who loses but it is your victory
Toi qui banderilles
You who banderillas
Lui qui mis à mort
He who put to death
Toi qui te détaches
You who detach yourself
Et lui qui s'égare
And he who goes astray
Surtout pas le plaindre et qu'il reste il est
Don't pity him at all and let him stay where he is
Et c'est lui qui passe
And it is he who passes
Et toi qu'on espère
And you who are hoped for
Lui qu'on oubliera
Him we will forget
Parcequ'on l'oubliera
Because we will forget him





Writer(s): Jean-jacques Tazartez, Annette Wyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.