Nícolas Walter - Hey Jow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nícolas Walter - Hey Jow




Hey Jow
Hey Jow
Valeu Jow, Valeu Jow, ei Valeu Jow,
Thanks Jow, thanks Jow, hey Thanks Jow,
Valeu Jow, ei Valeu Jow, valeu Jow, ei
Thanks Jow, hey Thanks Jow, Thanks Jow, hey
Ligaram os mic, fudido
They turned on the mics, you're screwed
Depois que eu rimar, a platéia entra em choque
After I rhyme, the audience goes into shock
Depois de olhar 8mile
After watching 8mile
No freestyle percebi que matando vários Papadoc
In freestyle I realized that I'm killing several Papadoc
Que tão de lock então foque no seu corre ou você morre
Who are locked so focus on your run or you die
Enquanto ninguém te socorre não se move ou locomove Não espera, RÁ,
While nobody helps you, don't move or move, Don't wait, RA,
Chover oportunidade na terra que nunca chove
Rain of opportunity on the land that never rains
Esses caras querem tudo na mão, não dá, Roubaram o lugar ao sol
These guys want everything in hand, no way, They stole the place in the sun
A vida não é uma bola indo pra sua luva de beisebol
Life is not a ball going into your baseball glove
Me resguardei, pensei, me utilizei do free,
I guarded myself, I thought, I used the free,
Corri, comemorei o Home Run depois que eu rebati
I ran, I celebrated the Home Run after I hit
Fora do estádio eu vi, observei de novo que isso, é,
Out of the stadium I saw, I observed again that this is,
Mais de um milhão aplaudindo esses cara sem compromisso
More than a million applauding these guys without commitment
Tipo não aguenta um segundo de speed, do Mc Nicolas Walter,
Type can't stand a second of speed, by Mc Nicolas Walter,
Deu um segundo de corrida, eles vem no "Can I drink some water?"
Gave a second of running, they already come in "Can I drink some water?"
E eles ainda critica que eu modulo minha voz,
And they still criticize that I modulate my voice,
que enquanto eu for hiper Rap, esses cara são hipogloss
But as long as I'm hyper Rap, these guys are hypoglossal
É escola do Rap, facul da rua,
It's Rap school, street college,
Pós graduação em fazer freestyle Mestrado em acabar com muleke que
Postgraduate degree in doing freestyle Masters in killing kids that
Atua, PHD em punchline
Act, PHD in punchline
Se você não aguenta nem metade de uma letra ou de uma guia
If you can't take even half of a lyric or a guide
Então pode ficar tranquilo porque na verdade você é a própria
Then you can rest assured because in fact you are the very
Comprovação de que um rapper de verdade não se baseia no estilo,
Proof that a real rapper is not based on style,
Pode até criticar tudo que eu fiz na minha vida,
You can even criticize everything I've done in my life,
Os e acertos, pode até ter inveja do meu clube
The rights and wrongs, you can even be jealous of my fan club
Sem ouvido treinado pra entender minha letra
Without a trained ear to understand my lyrics
Vai ter que botar em 0.5 na velô do YouTube
You're gonna have to put it on 0.5 there at YouTube's velo
Valeu Jow, valeu Jow, ei Valeu Jow,
Thanks Jow, thanks Jow, hey Thanks Jow,
Valeu Jow, ei errou, errou, ei
Thanks Jow, hey You missed, you missed, hey
Esse comeco eu ja ganhei
This beginning I already won
Se diz irmão, se diz irmã, m
You say brother, you say sister, b
As vejo todos tramando com a visão de byakugan
But I see them all plotting with Byakugan's vision
O doutor destino é foda, Daguedes, nitrodistina
Doctor Doom is awesome, Daguedes, nitrodistin
Eles morrem se auto explodindo, é nitroglicerina
They die by self-explosion, it's nitroglycerin
É inspiração pra caralho pra fazer o
It's a fucking inspiration to do the
Que eu faço, quantos que tombaram,
What I do, how many have already fallen,
Quantos se impressionaram, fiz coisas que eles nunca pensaram, rá!
How many were impressed, I did things they never thought of, ra!
Morava no inferno, cheguei no Nirvana, tudo com trabalho próprio
I lived in hell, I reached Nirvana, all with my own work
Resolvi trampar pra caralho pra conseguir fazer o além do óbvio
I decided to tramp a lot to get to do beyond the obvious
O mundo também tenta te fuder, espero que meu Rap mude-o
The world also just tries to fuck you, I hope my Rap changes it
que reclamar não trás nada resolvi viver no estúdio, rá!
Since complaining doesn't bring anything, I decided to live in the studio, ra!
Minha mente vive aos escombros, Freud usando a defesa de ombro, Floyd
My mind lives in ruins, Freud using shoulder defense, Floyd
Muito Mc de hoje em dia é fraude A vida para me olha e fala não fode
A lot of Mc's nowadays is fraud Life stops to look at me and says don't fuck
Esses cara não aguentam um round Cuja dieta é baseada a toddy
These guys can't stand a round whose diet is based on toddy
Role de rua mil grau,
Street role thousand degrees,
Loucura pra todo lado e esses bosta paradin na void
Madness everywhere and these shits stopped in the void
Vim pra quebrar seu padrão, mas vou quebrar sua cara primeiro,
I came to break your pattern, but I'm gonna break your face first,
Interpreta direito o que eu to falando, palavras de um freestyleiro
Interpret correctly what I'm saying, words from a freestyler
Se eu faço isso de improviso,
If I do this impromptu,
Imagina podendo pensar,
Imagine being able to think,
Acho bom você ler o aviso, um Mc vive nesse lugar
I think you better read the warning, an Mc lives in this place
Se diz irmão, se diz Irmã,
You say brother, you say sister,
Mas vejo todos tramando com a visão de Byakugan
But I see them all plotting with Byakugan's vision
Se diz irmão, se diz irmã, m
You say brother, you say sister, b
As vejo todos tramando com a visão de byakugan, tei!!
But I see them all plotting with Byakugan's vision, tei!!





Writer(s): nicolas walter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.