Nicolay feat. Carlitta Durand - Saturday Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolay feat. Carlitta Durand - Saturday Night




Time is passing lights are flashing don't wanna leave
Время идет, огни вспыхивают, я не хочу уходить
Feelings happen music, dancing, my kinda scene
Чувства возникают, музыка, танцы, сцена в моем стиле
Sweet beginning, never-ending come move with me
Сладкое начало, нескончаемое, двигайся со мной
Don't stop the rhythm I'mma give em my melody
Не останавливай ритм, я подарю им свою мелодию
Everybody's on the floor bodies moving in the lights
Все на танцполе, тела двигаются в свете огней
(I don't think I've done this before)
не думаю, что делал это раньше)
Leave your worries at the door cause its Saturday night
Оставь свои тревоги за дверью, потому что сегодня субботний вечер
(I don't think I've done this before)
не думаю, что я делал это раньше)
No destination explanation needed cause its outta sight
Не нужно объяснять, куда направляюсь, потому что это скрыто из виду
(I don't think I've done this before)
не думаю, что я делал это раньше)
Let yourself come undone, babe its Saturday night
Позволь себе раскрыться, детка, это субботний вечер
(I don't think I've done this before)
(Не думаю, что я делал это раньше)
Lights out like a movie scene
Гаснет свет, как в кино.
Watch out you know just how to swing babe
Берегись, ты знаешь, как раскачиваться, детка
Look down to make sure that I'm still on the ground
Посмотри вниз, чтобы убедиться, что я все еще на земле
I can't believe its happening
Я не могу поверить, что это происходит
Eyes heavy I'm ready boy you're one of many
Веки отяжелели, я готова, парень, ты один из многих
Nobody knows me here so this name's as good as any
Меня здесь никто не знает, так что это имя не хуже любого другого.
No time to waste babe tell me why we foolin around
Не будем терять времени, детка, скажи мне, почему мы валяем дурака
It's Saturday
Сегодня суббота
My plane's not taking off til Tuesday
Мой самолет не вылетает до вторника
So if you got some time to kill
Так что, если у тебя есть немного времени, чтобы убить его
Let's take the bullet train to your place
Давай поедем на скоростном поезде к тебе домой
Baby I wanna be your thrill
Детка, я хочу быть твоим кайфом
Everybody's on the floor bodies moving in the lights
Все на полу, тела двигаются в свете ламп
(I don't think I've done this before)
(Не думаю, что я делал это раньше)
Leave your worries at the door cause its Saturday night
Оставь свои заботы за дверью, потому что сегодня субботний вечер
(I don't think I've done this before)
не думаю, что я делал это раньше)
No destination explanation needed cause its outta sight
Не нужно объяснять пункт назначения, потому что он скрыт из виду
(I don't think I've done this before)
не думаю, что я делал это раньше)
Let yourself come undone, babe its Saturday night
Позволь себе раскрыться, детка, сегодня субботний вечер





Writer(s): Nicolay, Phonte Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.