Paroles et traduction Nicole - YOU.F.O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
you-F-O)
(Да,
ты-Н-Л-О)
Takin'
off
now
Взлетаю
сейчас
달콤히
번지는
mood
Сладко
разливается
настроение
이미
feels
right,
oh
yeah
yeah
Уже
feels
right,
о
да,
да
손끝에
흐르는
떨림
Дрожь
на
кончиках
пальцев
달빛을
따라
party
tonight
Следуя
лунному
свету,
вечеринка
сегодня
다시
시작된
두근거림은
bright
Возобновленное
сердцебиение
яркое
환한
빛에
눈이
부셔
I
know
that
Слепит
яркий
свет,
я
знаю,
что
구름
위로
펼쳐지는
magic
hour
Волшебный
час,
простирающийся
над
облаками
Twinkling
저
별을
따라
Мерцая,
следуя
за
той
звездой
Step
high
step
리듬
위를
groovin
Step
high
step,
двигаюсь
в
ритме
나도
모르게
이끌리고
당기는
gravity
Неосознанно
тянусь
и
притягиваюсь,
гравитация
난
보여
너의
마음속
stardust
Я
вижу
звездную
пыль
в
твоем
сердце
Baby,
I
just
wanna
love
it
Детка,
я
просто
хочу
любить
это
(3,2,1
take
off)
(3,2,1
взлет)
아무도
닿을
수
없던
galaxy
Галактика,
до
которой
никто
не
может
добраться
높이
높이
더
higher
Выше,
выше,
еще
выше
설레는
밤에
fly
us
to
the
moon
В
эту
волнующую
ночь,
летим
на
луну
널
가득
채운
galaxy
Галактика,
которой
ты
полон
쏟아내리는
starlight
Льющийся
звездный
свет
속도를
높여
U.F.O,
oh
yeah
(3,2,1)
Ускоряемся,
Н.Л.О.,
о
да
(3,2,1)
So
take
off
(벅차오를
때까지)
Так
взлетай
(пока
не
переполнит)
Take
off
(우주
멀리
닿을
때까지)
Взлетай
(пока
не
достигнем
далекого
космоса)
We
take
off
into
the
galaxy
(3,2,1)
Мы
взлетаем
в
галактику
(3,2,1)
Yeah,
take
off
(빛이
보일
때까지)
Да,
взлетай
(пока
не
увидим
свет)
Take
off
(지금
이
순간은
you
and
me)
Взлетай
(сейчас
этот
момент
только
ты
и
я)
We
will
find
our
U.F.O
(uh-huh)
Мы
найдем
свое
Н.Л.О.
(ага)
In
that
shadow
В
той
тени
붉게
물든
달
아래
(비친)
Под
багровой
луной
(отраженной)
Moving
so
smooth,
yeah
Двигаясь
так
плавно,
да
다시
시작된
두근거림은
bright
Возобновленное
сердцебиение
яркое
환한
빛에
눈이
부셔
I
know
that
Слепит
яркий
свет,
я
знаю,
что
너에게만
사라지고
깨지는
paradigm
Парадигма,
которая
разрушается
и
исчезает
только
для
тебя
난
알아
너의
기분은
starburst
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
как
взрыв
звезды
Baby,
you
know
that
I
love
it
Детка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
это
(3,2,1
take
off)
(3,2,1
взлет)
아무도
닿을
수
없던
galaxy
Галактика,
до
которой
никто
не
может
добраться
높이
높이
더
higher
Выше,
выше,
еще
выше
설레는
밤에
fly
us
to
the
moon
В
эту
волнующую
ночь,
летим
на
луну
널
가득
채운
galaxy
Галактика,
которой
ты
полон
쏟아내리는
starlight
Льющийся
звездный
свет
속도를
높여
U.F.O
oh
yeah
(3,2,1)
Ускоряемся,
Н.Л.О.,
о
да
(3,2,1)
은하수
한
방울
두
방울
입술
닿는
순간
Капля
Млечного
Пути,
две
капли,
в
тот
момент,
когда
наши
губы
соприкасаются
Pop
like
a
supernova
Взрыв
сверхновой
신비로운
힘으로
끌어당겨와
Притягиваю
тебя
мистической
силой
서로를
가득
채워
feels
so
right
Мы
наполняем
друг
друга,
это
так
правильно
(3,2,1
take
off)
(3,2,1
взлет)
두
팔에
가득
안은
galaxy
(oh)
Галактика
в
моих
объятиях
(о)
멀리멀리
더
higher
Далеко-далеко,
еще
выше
불꽃을
피워
fly
us
to
the
moon
(to
the
moon
yeah)
Зажигаем
огонь,
летим
на
луну
(на
луну,
да)
난
끝도
없는
galaxy
Я
- бескрайняя
галактика
속
헤엄치는
starlight
Звездный
свет,
плавающий
внутри
속도를
높여
U.F.O
oh
yeah
(you
and
I
will
fly)
Ускоряемся,
Н.Л.О.,
о
да
(мы
с
тобой
полетим)
So
take
off
(벅차오를
때까지)
Так
взлетай
(пока
не
переполнит)
Take
off
(우주
멀리
닿을
때까지)
Взлетай
(пока
не
достигнем
далекого
космоса)
We
take
off
into
the
galaxy
(oh)
Мы
взлетаем
в
галактику
(о)
Yeah,
take
off
(빛이
보일
때까지)
Да,
взлетай
(пока
не
увидим
свет)
Take
off
(지금
이
순간은
you
and
me)
Взлетай
(сейчас
этот
момент
только
ты
и
я)
We
have
found
our
U.F.O
Мы
нашли
свое
Н.Л.О.
I'm
in
love
with
the
you-F-O
Я
влюблена
в
тебя-Н-Л-О
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Lee, . Nicole, Carlsson Evelina, Composer Author Unknown, . Dears, . Dd!, Andreas Stone Johansson, . Y0ung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.