Nicole - Cascabel (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicole - Cascabel (En Vivo)




Cascabel (En Vivo)
Cascabel (Live)
Me dormí en tu habitación
I fell asleep in your room,
Esa que te espera, que pintamos
The one we've been waiting for, the one we painted.
Yo ya quiero verte
I already want to see you,
Pero me divierte tenerte dentro
But it's fun to have you inside.
Haces que yo no pase frío
You keep me warm
Mi cuerpo cambia con sentido
My body changes with meaning.
Y cuando ya no estés
And when you're gone
Sentiré el vacío
I'll feel the emptiness.
Eres mi canción, tus latidos mi motor
You're my song, your heartbeat is my engine,
Eres la sangre de nuestra fe
You're the blood of our faith,
Eres la pasión
You're the passion.
Y de pronto tus ojos me encontraron por primera vez
And suddenly your eyes found me for the first time,
Y supimos que no hay tiempo ni espacio entre los dos
And we knew that there is no time or space between us.
Y la niña ha crecido, me has hecho mujer
And the girl has grown up, you've made me a woman.
Te abrigo mi niño y yo
My child and I keep you warm,
Yo te doy de comer
I feed you,
Comenzando a saborear
Beginning to savor.
Te sumerges en mi pecho abrigo
You submerge yourself in my warm chest,
Trota la vida, aprienta los labios
Life trots on, press your lips together,
Vamos remando
Let's keep rowing.
Yo no si seré perfecta, una madre con toda respuesta
I don't know if I'll be perfect, a mother with all the answers,
Pero no me asusta nada es imposible si te tengo cerca
But I'm not afraid of anything if I have you near me.
Eres mi canción tu aroma mi motor
You're my song, your fragrance is my engine,
Eres la sangre de nuestra fe
You're the blood of our faith,
Eres la pasión
You're the passion.
Y de pronto tus ojos me encontraron por primera vez
And suddenly your eyes found me for the first time,
Y supimos que no hay tiempo ni espacio entre los dos
And we knew that there is no time or space between us.
Y la niña ha crecido, me has hecho mujer
And the girl has grown up, you've made me a woman.
Te abrigo mi niño y yo
My child and I keep you warm,
Y de pronto tus ojos me encontraron por primera vez
And suddenly your eyes found me for the first time,
Y supimos que no hay tiempo ni espacio entre los dos
And we knew that there is no time or space between us.
Y la niña ha crecido, me has hech mujer
And the girl has grown up, you've made me a woman.
Te abrigo mi niño y yo te doy de comer
My child and I keep you warm and I feed you,





Writer(s): Denisse Laval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.